Hayce Lemsi - Sniper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayce Lemsi - Sniper




Yooo, Masjestik Drama
Юоо, Масджестик Драма
Que des headshots, j'suis le sniper
Только выстрелы в голову, я снайпер.
Quand la monnaie rentre, ça sent la rafale
Когда валюта возвращается, она пахнет порывом
J'suis solide man, tu crois qu'l'Insomniak dort
Я сильный человек, ты думаешь, что бессонница спит
La weed est forte, la ceinture tiens le hardtop
Сорняк сильный, пояс держит хардтоп
J'aime les bad bitch, j'ai pas d'wife hein
Мне нравятся плохие суки, у меня нет жены, да?
Toi et moi, que la night hein
Ты и я, что ночью, да
Grandir à Paris, quelle fucking life hein?
Расти в Париже, какая, к черту, жизнь, а?
Aux chtars c'est l'Amazonie, c'est parce qu'on a faim
В чтарах это Амазонка, потому что мы голодны
Coca/Molly dans le fond du night club
Кока / Молли на заднем плане ночного клуба
On fait des économies, contacts dans le IPhone
Мы экономим, общаемся в IPhone
On fume pour tuer l'ennui, loin d'avoir une life propre
Мы курим, чтобы убить скуку, вдали от чистой жизни
Fais danser la money, oubli cette fucking life bro'
Заставь деньги танцевать, забудь об этом чертовом братане по жизни.
J'me rappelle de ceux qui m'ont pas aidés,
Я помню тех, кто мне не помог.,
Mais j'ai plus l'âge de fait du tail-dé
Но я уже не в том возрасте, чтобы играть в хвост.
Soudain je m'ennuie dans le carrée VIP, on ne devrait plus trop tarder
Внезапно мне становится скучно на VIP-площади, мы не должны задерживаться слишком долго
Quand mes chaussettes été dépareillées,
Когда мои носки были несовместимы,
Lequel de ces bicot m'aurait parrainé
Кто из этих двоечников спонсировал бы меня?
Lequel de ces bicot ne m'a pas ri au nez
Кто из этих двоечников не смеялся мне в нос
Mais lequel de ces bicot ne m'a pas aimé
Но какой из этих бикотов мне не понравился
Tu sais dans la vie moi je n'ai jamais vraiment voulu faire de mal autour de moi
Ты знаешь, в жизни я никогда не хотел причинять боль окружающим меня людям.
Délibérément j'ai volé au dessus des lois malheureusement les gyrophares ont succédé les gyrobois
Намеренно я пролетел над законами, к сожалению, на смену гироскопам пришли гироскопы
J'ai la poisse, je passe ma vie à trimer,
У меня все в порядке, я провожу свою жизнь в беспорядке,
CCest les autres qui se plaignent, c'est moi qui souffre
Если другие люди жалуются, это я страдаю
J'ai trempé le qalam dans le fond d'ma plaie,
Я смочил Калам в глубине моей раны.,
Quand je ferme les yeux c'est le monde qui s'ouvre (han)
Когда я закрываю глаза, открывается мир (Хан)
Tu l'as déjà repoussé gentiment, c'est la meuf de ton pote, elle veut ken, chienne
Ты уже любезно оттолкнул его, она девушка твоего приятеля, она хочет Кена, сука
La daronne passe en bas du bâtiment mais tu n'as même pas rangé ta Heineken
Даронна проходит вниз по зданию, но ты даже не убрал свой Хайнекен.
Qu'elle vie d'kelb sur le ter-ter, on retourne la pièce la laisse telle quelle
Пусть она живет в кельбе на берегу реки, мы перевернем комнату, оставим ее такой, какая она есть
On restera dans la rue tant qu'elle paye, human Kalash a.k.a AK
Мы останемся на улице, пока она заплатит, человеческий Калаш Ак
Que des headshots, j'suis le sniper
Только выстрелы в голову, я снайпер.
Quand la monnaie rentre, ça sent la rafale
Когда валюта возвращается, она пахнет порывом
J'suis solide man, tu crois qu'l'Insomniak dort
Я сильный человек, ты думаешь, что бессонница спит
La weed est forte, la ceinture tiens le hardtop
Сорняк сильный, пояс держит хардтоп
J'aime les bad bitch, j'ai pas d'wife hun
Мне нравятся плохие суки, у меня нет жены Хун.
Toi et moi, que la night hein
Ты и я, что ночью, да
Grandir à Paris, quelle fucking life hein?
Расти в Париже, какая, к черту, жизнь, а?
Aux chtars c'est l'Amazonie, c'est parce qu'on a faim
В чтарах это Амазонка, потому что мы голодны
Coca/Molly dans le fond du night club
Кока / Молли на заднем плане ночного клуба
On fait des économies, contacts dans le IPhone
Мы экономим, общаемся в IPhone
On fume pour tuer l'ennui, loin d'avoir une life propre
Мы курим, чтобы убить скуку, вдали от чистой жизни
Fais danser la money, oubli cette fucking life bro'
Заставь деньги танцевать, забудь об этом чертовом братане по жизни.
Que des headshots, j'suis le sniper, j'ai jeté la coca dans les chiottes du club
Только выстрелы в голову, я снайпер, я бросил колу в туалеты клуба.
On ne joue pas, on prend ça à cœur, fais pas le voyou t'es qu'un snapeur
Мы не играем, мы принимаем это близко к сердцу, не веди себя как бандит, ты просто шутник.
J'ai grandi dans un bain de violence, dans un cataclysme de ségrégation
Я вырос в бане насилия, в катаклизме сегрегации.
La précarité, la déchéance et j'ai tout pris sur mes épaules comme un grand garçon
Неуверенность, упадок, и я взял все на свои плечи, как большой мальчик
Tu sais dans la vie moi je n'ai jamais vraiment voulu faire de mal autour de moi
Ты знаешь, в жизни я никогда не хотел причинять боль окружающим меня людям.
J'ai la poisse, j'ai loupé l'appel au Pôle Emploi, j'déambule en ville en brulant tous les feux qu'y'a devant moi
У меня зануда, я пропустил звонок на службу занятости, я бродил по городу, зажигая все огни, которые были передо мной
J'fais la passe aux frères, qui n'ont plus de pécule, le vécu t'rattrape, peut importe le véhicule
Я передаю братьям, у которых больше нет гнезда, жизнь догоняет тебя, независимо от машины
Crane fracturé par des coup d'matraque, entame une danse macabre avant de rapper mon vécu
Крейн, сломанный ударами дубинки, начни жуткий танец, прежде чем начнешь читать рэп на моем опыте
Hey, pose mes couilles sur chaque morceau, j'monte pas sur scène sans mouiller le marcel
Эй, положи свои яйца на каждую композицию, Я не выхожу на сцену, не намочив Марселя
Marche tout seul de Paname à Marseille, elle m'harcèle me prend pour son proxo
Гуляя в одиночестве из Панаме в Марсель, она преследует меня, принимает меня за своего доверенного лица
Que des headshots, j'suis le sniper
Только выстрелы в голову, я снайпер.
Quand la monnaie rentre, ça sent la rafale
Когда валюта возвращается, она пахнет порывом
J'suis solide man, tu crois qu'l'Insomniak dort
Я сильный человек, ты думаешь, что бессонница спит
La weed est forte, la ceinture tiens le hardtop
Сорняк сильный, пояс держит хардтоп
J'aime les bad bitch, j'ai pas d'wife hun
Мне нравятся плохие суки, у меня нет жены Хун.
Toi et moi, que la night hein
Ты и я, что ночью, да
Grandir à Paris, quelle fucking life hein?
Расти в Париже, какая, к черту, жизнь, а?
Aux chtars c'est l'Amazonie, c'est parce qu'on a faim
В чтарах это Амазонка, потому что мы голодны
Coca/Molly dans le fond du night club
Кока / Молли на заднем плане ночного клуба
On fait des économies, contacts dans le IPhone
Мы экономим, общаемся в IPhone
On fume pour tuer l'ennui, loin d'avoir une life propre
Мы курим, чтобы убить скуку, вдали от чистой жизни
Fais danser la money, oubli cette fucking life bro'
Заставь деньги танцевать, забудь об этом чертовом братане по жизни.
Young bikow dans le fond du club stone
Молодой бикоу на заднем плане клуба stone
Young bikow bouge comme une rockstar
Молодой бикоу двигается как рок-звезда
Young bikow dans le fond du club stone
Молодой бикоу на заднем плане клуба stone
Young bikow bouge comme une rockstar
Молодой бикоу двигается как рок-звезда





Writer(s): majestic drama


Attention! Feel free to leave feedback.