Lyrics and translation Hayce Lemsi - Zombie Squad
Depuis
6 mois
hey
Последние
6 месяцев
Эй
J'ai
pas
dormi
oh
Я
не
спал
oh
J'veux
le
siège
de
Sarkozy,
baiser
Carla,
yeah
Я
хочу
место
Саркози,
поцелуй
Карлу,
да.
Tu
veux
pécho
c'est
par
là
Хочешь,
грешно,
вот
здесь.
Cocaïne,
cocaïne
porcelaine
et
carelage
Кокаин,
фарфоровый
кокаин
и
кокаин
Champagne,
champagne,
tiens
bon
pour
mes
scars-la
Шампанское,
Шампанское,
держись
за
мои
шрамы.
J'me
torche
avec
c'que
le
proc'
stipule
Я
горю
этим,
как
говорится
в
процедуре
Une,
décennie
dans
le
vestibule
Один,
десять
лет
в
вестибюле
Qu'est-c'tu
m'parles
Buddha-Bar,
pédicure
О
чем
ты
говоришь
со
мной,
Будда-бар,
педикюр
J'confonds
ta
chatte
avec
le
fromage
qui
pue
Я
путаю
твою
киску
с
вонючим
сыром
J'suis
plus
physique
que
chimiste
Я
больше
физик,
чем
химик
J'te
rentre
mon
tube
à
essai
Я
принесу
тебе
свою
пробирку.
Leur
flow
se
cryogénise
Их
поток
криогенизируется
Ils
essaieront
de
revenir
juste
avant
leur
décès
Они
попытаются
вернуться
незадолго
до
своей
смерти
J'suis
capi,
j'suis
capo,
j'suis
grrr,
grrr
Я
капи,
я
КАПО,
я
гррр,
гррр
Young
Pablo,
tu
indiques
ton
nacho
Молодой
Пабло,
ты
указываешь
свое
Начо
J'suis
dans
l'monde,
t'es
Carlo
Я
в
этом
мире,
а
ты
Карло.
Bikow
toi
et
moi
c'est
pas
l'même
buzz
Бикоу,
ты
и
я,
это
не
одно
и
то
же.
Algérois,
talentueux
comme
Mahrez
Алжирец,
талантливый,
как
Марез
Trop
d'rappeurs
s'embrouillent
pour
une
merguez
Слишком
много
рэперов
путаются
из-за
слияния
Trop
d'rappeurs
s'embrouillent
pour
une
merdeuse
Слишком
много
рэперов
путаются
из-за
какой-то
дряни
Au
parloir
on
voit
des
fantômes,
В
гостиной
мы
видим
призраков,
On
repense
à
nos
keh'
à
l'Hôtel
de
Vendôme
Мы
вспоминаем
о
наших
кехах
в
Вандомском
отеле
J'suis
légendaire
comme
les
films
de
Van
Damme
et
Я
легендарный,
как
фильмы
Ван
Дамма
и
J'vais
p't-être
périr
avec
un
poignard
dans
l'dos
Я
могу
погибнуть
с
кинжалом
в
спине.
Depuis
6 mois
hey
(yeah
oh)
Последние
6 месяцев
Эй
(да,
о)
J'ai
pas
dormi
hey
(yeah
oh)
Я
не
спал
Эй
(да
о)
L'insomnie
m'a
hey
Бессонница
меня
эй
Rejoins-nous
c'est
la
danse
des
zombies
Присоединяйтесь
к
нам,
это
танец
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Minuit
trente
dans
le
square
Полночь
тридцать
на
площади
Envahi
le
quartier
Вторглись
в
окрестности
C'est
la
zombie
squad
Это
отряд
зомби.
Vampiresse,
jambe
écartée
Вампиресса,
широко
расставив
ноги
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Minuit
trente
dans
le
square
Полночь
тридцать
на
площади
Envahi
le
quartier
Вторглись
в
окрестности
C'est
la
zombie
squad
Это
отряд
зомби.
Vampiresse,
jambe
écartée
Вампиресса,
широко
расставив
ноги
Cernes
violettes,
visage
éclaté
Фиолетовые
темные
круги,
разбитое
лицо
Zombie,
zombie,
zombie
Зомби,
зомби,
зомби
Tu
nous
dis
qu'c'est
toi
qui
gère
le
rrain-te
Ты
говоришь
нам,
что
ты
сам
управляешь
процессом.
Zeubi,
zeubi,
zeubi
Зеуби,
зеуби,
зеуби
Cernes
violettes,
visage
éclaté
Фиолетовые
темные
круги,
разбитое
лицо
Zombie,
zombie,
zombie
Зомби,
зомби,
зомби
Tu
nous
dis
qu'c'est
toi
qui
gère
le
rrain-te
Ты
говоришь
нам,
что
ты
сам
управляешь
процессом.
Zeubi,
zeubi,
zeubi
Зеуби,
зеуби,
зеуби
Le
videur
s'est
mangé
la
bouteille
Вышибала
отхлебнул
из
бутылки.
Rebeu
j'laisse
Robocop
en
prothèse
Ребеу
я
оставляю
Робокопа
на
протезе
Mets
ta
vampiresse
sur
le
côté
Отложи
свою
вампирессу
в
сторону
Gros,
lève
ta
dobble
que
pour
le
showcase
Толстяк,
поднимай
свой
доббл
только
для
витрины
On
a
plafonné
des
[?]
Мы
ограничили
количество
[?]
Trouvé
des
lingots
d'or
dans
une
chaussette
Нашли
золотые
слитки
в
носке
Chez
nous,
chose
dite
est
toujours
chose
faite
В
нашем
доме
так
называемое
всегда
делается
Parle
pas
comme
si
t'allais
faire
chose
quelle
Не
говори
так,
будто
собираешься
что-то
делать
Bitch
un
feu
rouge,
un
joint
d'beuh
Сука,
красный
свет,
Бах-сустав
Un
point
rouge,
une
flamme
bleue
(frrr)
Красная
точка,
голубое
пламя
(frrr)
Farouche,
c'est
l'far-west
Свирепый,
это
Дикий
Запад
Rhey
on
graille
les
képis
deux
par
deux
hey
Мы
жарим
кепи
по
двое,
Эй
C'qui
s'passe
la
nuit
ne
voit
guère
le
soleil
То,
что
происходит
ночью,
едва
ли
Видит
солнце
J'ai
bu
le
verre
de
trop,
je
m'écroule
sur
la
butte
Я
выпил
слишком
много,
я
рухнул
на
холм
La
concurrence
dans
un
profond
sommeil
Конкуренция
в
глубоком
сне
J'ai
du
planter
mes
crocs
dans
le
cou
de
ta
pute
Мне
пришлось
вонзить
свои
клыки
в
шею
твоей
шлюхи.
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Minuit
trente
dans
le
square
Полночь
тридцать
на
площади
Envahi
le
quartier
Вторглись
в
окрестности
C'est
la
zombie
squad
Это
отряд
зомби.
Vampiresse,
jambe
écartée
Вампиресса,
широко
расставив
ноги
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Zombies,
zombies,
zombies
Зомби,
зомби,
зомби
Minuit
trente
dans
le
square
Полночь
тридцать
на
площади
Envahi
le
quartier
Вторглись
в
окрестности
C'est
la
zombie
squad
Это
отряд
зомби.
Vampiresse,
jambe
écartée
Вампиресса,
широко
расставив
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madizm
Album
Eurêka
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.