Hayd3n - Sippy Cup - translation of the lyrics into German

Sippy Cup - Hayd3ntranslation in German




Sippy Cup
Trinkbecher
Forget bout the other shit girl, let's just focus on us
Vergiss den anderen Scheiß, Mädchen, konzentrieren wir uns nur auf uns
Ima run me up a million, ima stack me up some drugs
Ich werde mir 'ne Million verdienen, ich werde mir ein paar Drogen besorgen
Both got problems, but I swear that just some stuff
Wir haben beide Probleme, aber ich schwöre, das ist nur Kram
Had to tell them hush, yeah they talking too much
Musste ihnen sagen, sie sollen still sein, ja, sie reden zu viel
I don't love no girl, yeah I only love my blunt
Ich liebe kein Mädchen, ja, ich liebe nur meinen Joint
Forget to say I'm bipolar, girl you tryna fuck?
Vergesse zu sagen, dass ich bipolar bin, Mädchen, willst du ficken?
Staring in the mirror I'm
Ich starre in den Spiegel, ich
Staring in the mirror I'm praying that this what I want
Ich starre in den Spiegel und bete, dass es das ist, was ich will
Sippy cup full of the lean Mm
Trinkbecher voll mit Lean, mm
She ask if it love, what you mean? Mm
Sie fragt, ob es Liebe ist, was meinst du? Mm
Cuz girl after I nut, I swear I'm leaving Mm
Denn Mädchen, nachdem ich gekommen bin, schwöre ich, dass ich gehe, mm
If I spill the cup then that's the only time I'm grieving
Wenn ich den Becher verschütte, ist das das einzige Mal, dass ich trauere
Only wear my Timbs and I rock them every season
Ich trage nur meine Timbs und ich rocke sie jede Saison
They still wearing Yeezy, what you doing Kanye tweaking
Sie tragen immer noch Yeezy, was machst du, Kanye flippt aus
Everyone that use to hate on me, you was geeking
Jeder, der mich früher gehasst hat, ihr wart verrückt
That's why I got these DM's I don't answer but I see them
Deshalb habe ich diese DMs, ich antworte nicht, aber ich sehe sie
Freshman year my heart got broke but now I'm never bleeding
Im ersten Jahr wurde mein Herz gebrochen, aber jetzt blute ich nie mehr
Pick me up an O, I need another one this weekend
Hol mir ein O, ich brauche noch eins dieses Wochenende
This girl on her knees like she was bowing to the Deacon
Dieses Mädchen ist auf ihren Knien, als würde sie sich vor dem Diakon verbeugen
I can't get too high I pop another one I'm tweaking
Ich kann nicht zu high werden, ich nehme noch eins, ich drehe durch
Forget bout the other shit girl, let's just focus on us
Vergiss den anderen Scheiß, Mädchen, konzentrieren wir uns nur auf uns
Ima run me up a million, ima stack me up some drugs
Ich werde mir 'ne Million verdienen, ich werde mir ein paar Drogen besorgen
Both got problems, but I swear that just some stuff
Wir haben beide Probleme, aber ich schwöre, das ist nur Kram
Had to tell them hush, yeah they talking too much
Musste ihnen sagen, sie sollen still sein, ja, sie reden zu viel
I don't love no girl, yeah I only love my blunt
Ich liebe kein Mädchen, ja, ich liebe nur meinen Joint
Forget to say I'm bipolar, girl you tryna fuck?
Vergesse zu sagen, dass ich bipolar bin, Mädchen, willst du ficken?
Staring in the mirror I'm
Ich starre in den Spiegel, ich
Staring in the mirror I'm praying that this what I want
Ich starre in den Spiegel und bete, dass es das ist, was ich will





Writer(s): Hay Newhouse


Attention! Feel free to leave feedback.