Lyrics and translation Haydee Milanes feat. Francisco Céspedes - El Primer Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Primer Amor
Первая любовь
Lo
que
sentí,
fue
como
un
rayo
en
mi
interior
То,
что
я
почувствовала,
было
словно
удар
молнии
внутри,
Que
me
sorprende
el
corazón
Который
поразил
мое
сердце.
Todo
se
rompe,
todo
estalla
Всё
рушится,
всё
взрывается,
Y
algo
acaba
de
morir
И
что-то
только
что
умерло.
Para
sentir
otra
manera
de
ser
feliz
Чтобы
почувствовать
другой
способ
быть
счастливой,
Otra
de
manera
de
sufrir
Другой
способ
страдать,
Otra
manera
de
vivir
Другой
способ
жить.
Lo
que
hasta
ayer
era
reír
То,
что
вчера
было
смехом,
Qué
pasara?
¿Adónde
irán
mis
juegos
a
parar...
Что
произойдет?
Куда
денутся
мои
игры...
Y
mi
inocencia
a
terminar?
И
моя
невинность
закончится?
¿Qué
nuevo
amor
será?
Какой
будет
новая
любовь?
Qué
tal
si
me
querrá?
А
что,
если
ты
полюбишь
меня?
¿Qué
voy
a
hacer
si
dice
no?
Что
я
буду
делать,
если
ты
скажешь
"нет"?
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Я
уже
не
властна
над
своим
сердцем.
Qué
confusión,
qué
dicha,
qué
dolor
Какая
смятение,
какое
счастье,
какая
боль!
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Я
чувствую,
глядя,
как
всё
меняется,
Veo
las
cosas
para
amar
Я
вижу
вещи,
которые
нужно
любить.
Adiós
infancia,
ojalá
que
te
recuerde
en
mi
vejez,
con
amor
Прощай,
детство,
надеюсь,
я
буду
вспоминать
тебя
в
старости
с
любовью.
Qué
pasara?
¿Adónde
irán
mis
juegos
a
parar...
Что
произойдет?
Куда
денутся
мои
игры...
Y
mi
inocencia
a
terminar?
И
моя
невинность
закончится?
Qué
nuevo
amor
será?
Какой
будет
новая
любовь?
¿Qué
tal
si
me
querrá?
А
что,
если
ты
полюбишь
меня?
¿Qué
voy
a
hacer
si
dice
no?
Что
я
буду
делать,
если
ты
скажешь
"нет"?
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Я
уже
не
властна
над
своим
сердцем.
Qué
confusión,
qué
dicha,
qué
dolor
Какая
смятение,
какое
счастье,
какая
боль!
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Я
чувствую,
глядя,
как
всё
меняется,
Veo
las
cosas
para
amar
Я
вижу
вещи,
которые
нужно
любить.
Adiós
infancia,
ojalá
que
te
recuerde
en
mi
vejez,
con
amor...
Прощай,
детство,
надеюсь,
я
буду
вспоминать
тебя
в
старости
с
любовью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanés
Attention! Feel free to leave feedback.