Hayden Calnin - Lake Tota - translation of the lyrics into German

Lake Tota - Hayden Calnintranslation in German




Lake Tota
Tota-See
Do you notice how the sun's not so slow when it falls?
Bemerkst du, wie die Sonne nicht so langsam ist, wenn sie untergeht?
Do you notice how the dark can creep up on us all?
Bemerkst du, wie die Dunkelheit uns alle anschleichen kann?
So wake me up, I'm surely dreaming now
Also weck mich auf, ich träume sicher gerade
Well just my luck, I must have woken up
Nun, typisch mein Glück, ich muss wohl aufgewacht sein
Does it matter at all, how the tide of the ocean can pull?
Ist es überhaupt wichtig, wie die Flut des Ozeans ziehen kann?
Will I get up for dawn? Yeah I'll get up and go
Werde ich zum Morgengrauen aufstehen? Ja, ich stehe auf und gehe
So wake me up, I'm surely dreaming now
Also weck mich auf, ich träume sicher gerade
Well just my luck, I must have woken up
Nun, typisch mein Glück, ich muss wohl aufgewacht sein
Every day is but a birth, analyzing dreams and all I've learnt
Jeder Tag ist nur eine Geburt, analysierend Träume und alles, was ich gelernt habe
Oh my demons, all that lurks
Oh meine Dämonen, all das, was lauert
No longer hide in the night
Verstecken sich nicht länger in der Nacht
So wake me up, I'm surely dreaming now
Also weck mich auf, ich träume sicher gerade
Well just my luck, I must have woken up
Nun, typisch mein Glück, ich muss wohl aufgewacht sein
Do you notice how the sun's not so slow when it falls?
Bemerkst du, wie die Sonne nicht so langsam ist, wenn sie untergeht?
Do you notice how the dark can creep up on us all?
Bemerkst du, wie die Dunkelheit uns alle anschleichen kann?
Does it matter at all, how the tide of the ocean can pull?
Ist es überhaupt wichtig, wie die Flut des Ozeans ziehen kann?
Will I get up for dawn?
Werde ich zum Morgengrauen aufstehen?
Better get up and go
Besser aufstehen und gehen
Do you notice when that suns got that glow as it falls?
Bemerkst du, wenn diese Sonne diesen Glanz hat, wenn sie untergeht?
Do you notice how the dark can creep up on us all?
Bemerkst du, wie die Dunkelheit uns alle anschleichen kann?
Do you notice the wind, the rain and the stars?
Bemerkst du den Wind, den Regen und die Sterne?
Do you notice they make up what we are?
Bemerkst du, dass sie ausmachen, was wir sind?
Does it feel right to question time?
Fühlt es sich richtig an, die Zeit zu hinterfragen?
Time?
Zeit?






Attention! Feel free to leave feedback.