Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bit Between
Das Dazwischen
What
you
wanted
Was
du
wolltest
What
you
needed
wasn't
clear
Was
du
brauchtest,
war
nicht
klar
Did
I
cause
it?
Hab
ich's
verursacht?
Did
I
push
you
there?
Stieß
ich
dich
dorthin?
Well
I'm
not
perfect
Nun,
ich
bin
nicht
vollkommen
But
neither
are
the
times
Doch
sind's
die
Zeiten
auch
nicht
So
now
I'll
pocket
Darum
berg
ich
nun
All
of
what
you
were
Alles,
was
du
warst
And
I'm
under
your
skin,
I'm
in
the
bit
between
Und
ich
bin
unter
deiner
Haut,
im
Dazwischen
What's
in
and
out,
what's
upside
down
Was
drin
ist
und
draußen,
was
auf
dem
Kopf
steht
And
I'm
feeling
the
sting,
if
there's
an
itch
Und
ich
spür
den
Stachel,
wenn's
juckt
I'm
in
it
now,
I'll
scratch
my
way
out
Bin
jetzt
drin,
ich
kratz
mich
raus
What
you
wanted
is
what
you'd
never
find
Was
du
wolltest,
wirst
du
niemals
finden
At
least
I'm
honest
Wenigstens
bin
ich
ehrlich
In
all
that
hides
In
all
dem
Versteckten
Well,
I'm
not
sure
that
you'd
even
tried
Nun,
ich
bezweifle,
dass
du's
versucht
hast
'Cause
all
I
got
was
half
a
real
goodbye
Denn
ich
bekam
nur
ein
halbes
Lebewohl
Well,
I'm
under
your
skin,
I'm
in
the
bit
between
Und
ich
bin
unter
deiner
Haut,
im
Dazwischen
What's
in
and
out,
what's
upside-down
Was
drin
ist
und
draußen,
was
auf
dem
Kopf
steht
And
I'm
feeling
the
sting,
if
there's
an
itch
Und
ich
spür
den
Stachel,
wenn's
juckt
I'm
in
it
now,
I'll
scratch
my
way
out
Bin
jetzt
drin,
ich
kratz
mich
raus
And
I'm
under
your
skin,
I'm
in
the
bit
between
Und
ich
bin
unter
deiner
Haut,
im
Dazwischen
What's
in
and
out,
what's
upside-down
Was
drin
ist
und
draußen,
was
auf
dem
Kopf
steht
And
I'm
feeling
the
sting,
if
there's
an
itch
Und
ich
spür
den
Stachel,
wenn's
juckt
I'm
in
it
now,
I'll
scratch
my
way
out
Bin
jetzt
drin,
ich
kratz
mich
raus
And
I'm
under
your
skin,
I'm
in
the
bit
Und
ich
bin
unter
deiner
Haut,
im
Dazwischen
Between
what's
in
and
out,
what's
upside
down
Zwischen
Innen
und
Außen,
Kopf
stehendem
allem
And
I'm
feeling
the
sting,
if
there's
an
itch
Und
ich
spür
den
Stachel,
wenn's
juckt
I'm
in
it
now
(in
it
now),
I'll
scratch
my
way
out,
oh
Bin
jetzt
drin
(drin
jetzt),
ich
kratz
mich
raus,
oh
And
I'm
under
your
skin
(under
your
skin),
I'm
in
the
bit
Und
ich
bin
unter
deiner
Haut
(unter
deiner
Haut),
im
Dazwischen
Between
what's
in
and
out,
what's
upside-down
(what's
upside-down)
Zwischen
Innen
und
Außen,
Kopf
stehendem
allem
(Kopf
stehendem)
And
I'm
feeling
the
sting,
if
there's
an
itch
Und
ich
spür
den
Stachel,
wenn's
juckt
I'm
in
it
now,
I'll
scratch
my
way
out
(out)
Bin
jetzt
drin,
ich
kratz
mich
raus
(raus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Calnin
Attention! Feel free to leave feedback.