Lyrics and translation Hayden James - Something About You
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
What
about
a
hit?
Как
насчет
хита?
What
about
a
hit
of
your
look
Как
насчет
хита
твоего
взгляда
Start
to
shake
Начинаю
трястись
Start
to
shake
with
your
hand
Начинайте
пожимать
друг
другу
руки
What
of
a
click?
Как
насчет
щелчка?
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
Как
насчет
щелчка,
ты
что,
урод?
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I'll
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
What
about
a
hit?
Как
насчет
хита?
What
about
a
hit
of
your
look
Как
насчет
хита
твоего
взгляда
Start
to
shake
Начинаю
трястись
Start
to
shake
with
your
hand
Начинайте
пожимать
друг
другу
руки
What
of
a
click?
Как
насчет
щелчка?
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
Как
насчет
щелчка,
ты
что,
урод?
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I'll
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
What
about
a
hit
of
your
look
(ooh)
Как
насчет
хита
твоего
взгляда?
Start
to
shake
with
your
hand
(ooh)
Начни
трясти
своей
рукой
(о-о-о).
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
(ooh)
А
как
же
щелчок,
ты
что,
урод?
Maybe
this
time
I'll
choose
(ooh)
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
(ох).
What
about
a
hit
of
your
look
(ooh)
Как
насчет
хита
твоего
взгляда?
Start
to
shake
with
your
hand
(ooh)
Начни
трясти
своей
рукой
(о-о-о).
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
(ooh)
А
как
же
щелчок,
ты
что,
урод?
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I'll
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
What
about
a
hit?
Как
насчет
хита?
What
about
a
hit
of
your
look
Как
насчет
хита
твоего
взгляда
Start
to
shake
Начинаю
трястись
Start
to
shake
with
your
hand
Начинайте
пожимать
друг
другу
руки
What
of
a
click?
Как
насчет
щелчка?
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
Как
насчет
щелчка,
ты
что,
урод?
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I'll
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
What
about
a
hit?
Как
насчет
хита?
What
about
a
hit
of
your
look
Как
насчет
хита
твоего
взгляда
Start
to
shake
Начинаю
трястись
Start
to
shake,
with
your
hand
Начни
трясти
своей
рукой.
What
of
a
click?
Как
насчет
щелчка?
What
of
a
click,
are
you
a
freak?
Как
насчет
щелчка,
ты
что,
урод?
You
turn
and
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
лицом.
Maybe
this
time
I'll
choose
Может
быть,
на
этот
раз
я
выберу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER BURNETT, JESSICA HIGGS, HAYDEN LUBY
Attention! Feel free to leave feedback.