Hayden Panettiere - Don't Put Dirt On My Grave Just Yet - translation of the lyrics into German




Don't Put Dirt On My Grave Just Yet
Schaufel noch keine Erde auf mein Grab
I thought things couldn't get much worse
Ich dachte, schlimmer könnte es nicht kommen
But guess what they did
Aber weißt du was? Es kam schlimmer.
You hit my heart upside with a wrecking ball
Du hast mein Herz mit einer Abrissbirne getroffen
Oh but that's what I get
Oh, aber das habe ich wohl verdient
But I'm not going nowhere
Aber ich gehe nirgendwo hin
I can live on my prayers
Ich kann von meinen Gebeten leben
'Cause I'm done playin' nice
Denn ich bin fertig damit, nett zu spielen
I'm done running for life
Ich bin fertig damit, um mein Leben zu rennen
'Cause you think that you got me scared
Weil du denkst, dass du mir Angst gemacht hast
This time it's goodbye trouble
Dieses Mal heißt es Abschied, Ärger
I feel the light at the end of this tunnel
Ich spüre das Licht am Ende dieses Tunnels
I get stronger with every step
Ich werde mit jedem Schritt stärker
Come hell, come high water
Komme, was da wolle
You push on me I'm going to push back harder
Drückst du mich, drücke ich härter zurück
I got a whole lot more than a little bit left
Ich habe noch viel mehr als nur ein kleines bisschen übrig
Oh, so don't put dirt on my grave just yet
Oh, also schaufel noch keine Erde auf mein Grab
No, don't put dirt on my grave just yet
Nein, schaufel noch keine Erde auf mein Grab
Everyone can save their breath
Jeder kann sich den Atem sparen
They can spare me the change
Sie können sich die Mühe sparen
You can point your finger somewhere else
Du kannst deinen Finger woanders hinzeigen
If you're looking to blame
Wenn du einen Schuldigen suchst
I'll give you something to believe
Ich gebe dir etwas zum Glauben
Nothing on me says defeat
Nichts an mir sagt Niederlage
No I'll never look back
Nein, ich werde niemals zurückblicken
So you better think fast
Also denk lieber schnell nach
If you think you can cut me deep
Wenn du denkst, du kannst mich tief verletzen
This time it's goodbye trouble
Dieses Mal heißt es Abschied, Ärger
I feel the light at the end of this tunnel
Ich spüre das Licht am Ende dieses Tunnels
I get stronger with every step
Ich werde mit jedem Schritt stärker
Come hell, come high water
Komme, was da wolle
You push on me I'm going to push back harder
Drückst du mich, drücke ich härter zurück
I got a whole lot more than a little bit left
Ich habe noch viel mehr als nur ein kleines bisschen übrig
Hey, so don't put dirt on my grave just yet
Hey, also schaufel noch keine Erde auf mein Grab
Oh, don't put dirt on my grave just yet
Oh, schaufel noch keine Erde auf mein Grab
Hey
Hey
Well it's going to take more, going to take more
Nun, es braucht mehr, es braucht mehr
Going to take more, to pull me under
Es braucht mehr, um mich unterzukriegen
Going to take more, going to take more
Es braucht mehr, es braucht mehr
Going to take more than that to pull me under
Es braucht mehr als das, um mich unterzukriegen
This time it's goodbye trouble
Dieses Mal heißt es Abschied, Ärger
I feel the light at the end of this tunnel
Ich spüre das Licht am Ende dieses Tunnels
I get stronger with every step
Ich werde mit jedem Schritt stärker
Come hell, come high water
Komme, was da wolle
You push on me I'm going to push back harder
Drückst du mich, drücke ich härter zurück
I got a whole lot more than a little bit left
Ich habe noch viel mehr als nur ein kleines bisschen übrig
Oh, so don't put dirt on my grave just yet
Oh, also schaufel noch keine Erde auf mein Grab
Oh, don't put dirt on my grave just yet
Oh, schaufel noch keine Erde auf mein Grab
Don't put dirt on my grave just yet
Schaufel noch keine Erde auf mein Grab





Writer(s): Caitlyn Elizabeth Smith, Trenton Kelly Dabbs


Attention! Feel free to leave feedback.