Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like Mine
Liebe wie meine
So
you
think
that
you're
the
one
who's
up
in
score
Du
denkst
also,
du
wärst
der
Gewinner,
Just
'cause
you're
the
first
one
walkin'
out
the
door
Nur
weil
du
der
Erste
bist,
der
zur
Tür
hinausgeht.
Well,
take
it
when
you
leave
Nun,
nimm
es
mit,
wenn
du
gehst,
I
don't
need
your
sympathy
Ich
brauche
dein
Mitleid
nicht.
I
might
stay
up,
drunk
on
wine,
hurtin'
like
hell
Ich
bleibe
vielleicht
wach,
betrunken
von
Wein,
und
leide
wie
die
Hölle,
And
ugly,
crying
black
mascara
tears
Und
heule
hässlich,
schwarze
Mascara-Tränen.
I
might
lock
my
door,
sleep
with
my
phone
Ich
schließe
vielleicht
meine
Tür
ab,
schlafe
mit
meinem
Telefon,
Miss
you
bad
for
a
month
or
so
Vermisse
dich
vielleicht
einen
Monat
oder
so,
But
let
me
tell
you
somethin',
my
dear
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
mein
Lieber,
I'm
gonna
be
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen,
But
you're
never
gonna
find
Aber
du
wirst
nie
wieder
finden
Another
love
like
mine,
oh
no,
no
Eine
Liebe
wie
meine,
oh
nein,
nein.
See,
I
think
you
think
that
new
means
better
off
Siehst
du,
ich
glaube,
du
denkst,
dass
neu
gleich
besser
bedeutet,
But
the
proof's
in
the
pudding,
once
the
shine
is
lost
Aber
die
Wahrheit
zeigt
sich
erst,
wenn
der
Glanz
verblasst
ist.
So
go
and
get
yourself
Also
geh
und
hol
dir
A
little
taste
of
somethin'
else
Einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
etwas
anderes.
I
might
stay
up,
drunk
on
wine,
hurtin'
like
hell
Ich
bleibe
vielleicht
wach,
betrunken
von
Wein,
und
leide
wie
die
Hölle,
And
ugly,
crying
black
mascara
tears
Und
heule
hässlich,
schwarze
Mascara-Tränen.
I
might
lock
my
door,
sleep
with
my
phone
Ich
schließe
vielleicht
meine
Tür
ab,
schlafe
mit
meinem
Telefon,
Miss
you
bad
for
a
month
or
so
Vermisse
dich
vielleicht
einen
Monat
oder
so,
But
let
me
tell
you
somethin',
my
dear
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
mein
Lieber,
I'm
gonna
be
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen,
But
you're
never
gonna
find
Aber
du
wirst
nie
wieder
finden
Another
love
like
mine
Eine
Liebe
wie
meine.
It's
starting
to
sound
like
a
good
idea
Es
fängt
an,
wie
eine
gute
Idee
zu
klingen,
The
more
we're
standin'
here
Je
länger
wir
hier
stehen.
I'm
gonna
stay
up,
drunk
on
wine,
hurtin'
like
hell
Ich
werde
wach
bleiben,
betrunken
von
Wein,
und
leiden
wie
die
Hölle,
And
ugly,
crying
black
mascara
tears
Und
hässlich
heulen,
schwarze
Mascara-Tränen.
I'm
gonna
lock
my
door,
sleep
with
my
phone
Ich
werde
meine
Tür
abschließen,
mit
meinem
Telefon
schlafen,
Miss
you
bad
for
a
month
or
so
Dich
einen
Monat
oder
so
sehr
vermissen.
But
let
me
tell
you
somethin',
my
dear
Aber
lass
mich
dir
etwas
sagen,
mein
Lieber,
I'm
gonna
be
just
fine,
but
you're
never
gonna
find,
no
Mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
wirst
nie
wieder
finden,
nein,
I'm
gonna
be
just
fine,
but
you're
never
gonna
find,
no
Mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
wirst
nie
wieder
finden,
nein,
I'm
gonna
be
just
fine,
but
you're
never
gonna
find
Mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
wirst
nie
wieder
finden
Another
love
like
mine,
oh
no,
no
Eine
Liebe
wie
meine,
oh
nein,
nein,
Never
gonna
find
another
love
like
mine,
oh
no,
no
Wirst
nie
eine
Liebe
wie
meine
finden,
oh
nein,
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Shackelton, Kelly Archer, Justin Weaver
Attention! Feel free to leave feedback.