Hayden Panettiere - Nothing In This World Will Ever Break My Heart Again - translation of the lyrics into German




Nothing In This World Will Ever Break My Heart Again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
I finally kept my pride and hailed a cab
Ich habe endlich meinen Stolz bewahrt und ein Taxi gerufen
Those cuttin' words you said were the last stab
Deine schneidenden Worte waren der letzte Stich
There'll be no tears this time, they've all dried up
Diesmal wird es keine Tränen geben, sie sind alle versiegt
No more sweet poison, I already drank that cup
Kein süßes Gift mehr, ich habe diesen Becher schon getrunken
This tunnel's dark, but there's a little light glowing
Dieser Tunnel ist dunkel, aber da glüht ein kleines Licht
Just enough for me to run towards knowing
Gerade genug, um darauf zuzulaufen, wissend
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
No pain this life will put me through will ever ever hurt like you
Kein Schmerz, den dieses Leben mir zufügt, wird jemals so wehtun wie du
Don't need a miracle, a superhero
Ich brauche kein Wunder, keinen Superhelden
There's only one way up when you're at zero
Es gibt nur einen Weg nach oben, wenn man bei Null ist
You took my innocence, but it was knowing
Du hast mir meine Unschuld genommen, aber es war das Wissen
No I don't need you, and that made me a woman
Nein, ich brauche dich nicht, und das hat mich zu einer Frau gemacht
I paid my dues, but it's a debt I'm done paying
Ich habe meine Schulden bezahlt, aber es ist eine Schuld, die ich nicht mehr bezahle
I'm standing strong, but I'm still on my knees praying
Ich stehe stark da, aber ich bin immer noch auf meinen Knien und bete
That nothing in this world will ever break my heart again
Dass nichts auf dieser Welt jemals wieder mein Herz brechen wird
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
No pain this life will put me through will ever ever hurt like you
Kein Schmerz, den dieses Leben mir zufügt, wird jemals so wehtun wie du
Nothing in this world will ever break my heart again,
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen,
No no, no
Nein, nein, nein
Nothing in this world will ever break my heart again,
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen,
No no no
Nein, nein, nein
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
No pain this life will put me through will ever ever hurt like you
Kein Schmerz, den dieses Leben mir zufügt, wird jemals so wehtun wie du
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen
Nothing in this world will ever break my heart again
Nichts auf dieser Welt wird jemals wieder mein Herz brechen





Writer(s): Sarah Buxton, Kate York


Attention! Feel free to leave feedback.