Lyrics and translation Hayden - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
night
has
come
again
Воскресенье
вновь
настало,
(And
still
I
cannot
sleep)
(И
я
всё
ещё
не
сплю)
Hidden
lives
have
come
to
a
head
Тайны
жизни
раскрылись,
(No
more
secrets
left
to
keep)
(И
секретов
больше
нет)
And
now
that
everything
is
gone
И
теперь,
когда
всё
кончено,
(The
morning
sun
seems
bittersweet)
(Утреннее
солнце
кажется
горько-сладким)
Has
the
day
begun
already?
Разве
день
уже
начался?
And
now
ashamed
of
who
I
am
И
теперь,
стыдясь
того,
кто
я
есть,
I
missed
what
everyone
could
see
Я
упустил
то,
что
видели
все,
Always
a
fight
for
me
to
change
Всегда
борясь,
чтобы
измениться,
Into
the
man
you
want
me
to
be
В
того,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
A
better
man
that
shares
my
name
Лучшего
мужчину
с
моим
именем.
Can
I
look
into
his
eyes
and
see
a
reflection
of
me?
Смогу
ли
я
заглянуть
в
его
глаза
и
увидеть
своё
отражение?
I
try
to
make
it
through
the
day
Я
пытаюсь
прожить
этот
день,
(Too
confused
to
disbelieve)
(Слишком
растерян,
чтобы
не
верить)
Did
it
used
to
be
this
way?
Разве
так
было
раньше?
(I
try
to
remember
speaking)
(Я
пытаюсь
вспомнить,
как
говорил)
But
you
I
thought
would
understand
Но
ты,
я
думал,
поймёшь,
(Appreciate
my
weekness)
(Оценишь
мою
слабость)
Tell
me
I
can
be
a
man
Скажешь,
что
я
могу
быть
мужчиной.
And
now
ashamed
of
who
I
am
И
теперь,
стыдясь
того,
кто
я
есть,
I
missed
what
everyone
could
see
Я
упустил
то,
что
видели
все,
Always
a
fight
for
me
to
change
Всегда
борясь,
чтобы
измениться,
Into
the
man
you
want
me
to
be
В
того,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
A
better
man
that
shares
my
name
Лучшего
мужчину
с
моим
именем.
Can
I
look
into
his
eyes
and
see
a
reflection
of...
Смогу
ли
я
заглянуть
в
его
глаза
и
увидеть
отражение...
What's
left
inside
to
see?
Чего
внутри
осталось
увидеть?
These
captured
thoughts,
surrounding
jealousy
Эти
пленённые
мысли,
окружающая
ревность,
No
hope,
do
you
believe?
Нет
надежды,
веришь
ли
ты?
If
left
alone
these
words
would
bury
me
Если
оставить
в
покое,
эти
слова
похоронят
меня.
Still
need
to
sing
this
boy
to
sleep
Всё
ещё
нужно
уложить
спать
этого
мальчика,
In
the
stillness
of
his
room
В
тишине
его
комнаты,
Present
a
melody
of
peace
Подарить
мелодию
покоя,
Beckon
dreams
to
follow
soon
Вскоре
манящие
сны
последуют.
But
if
there's
no
one
left
but
him
Но
если
не
осталось
никого,
кроме
него,
Then
the
curtain
has
been
drawn
Тогда
занавес
опущен,
A
wasted
life
deserves
no
song
Растраченная
жизнь
не
заслуживает
песни.
And
now
ashamed
of
who
I
am
И
теперь,
стыдясь
того,
кто
я
есть,
I
missed
what
everyone
could
see
Я
упустил
то,
что
видели
все,
Always
a
fight
for
me
to
change
Всегда
борясь,
чтобы
измениться,
Into
the
man
you
want
me
to
be
В
того,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
A
better
man
that
shares
my
name
Лучшего
мужчину
с
моим
именем.
Can
I
look
into
his
eyes
and
see
a
reflection
of
me?
Смогу
ли
я
заглянуть
в
его
глаза
и
увидеть
моё
отражение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Ady
Attention! Feel free to leave feedback.