Haydn Conniff - Calgary - translation of the lyrics into German

Calgary - Haydn Connifftranslation in German




Calgary
Calgary
Same bar, same street
Gleiche Bar, gleiche Straße
I'm twenty, but I still feel like fifteen
Ich bin zwanzig, fühle mich aber immer noch wie fünfzehn
Oh, oh
Oh, oh
Same fears, same dreams
Gleiche Ängste, gleiche Träume
Still tryna get everyone to like me
Versuche immer noch, dass mich alle mögen
You said that I always seem to land on my feet
Du sagtest, dass ich immer auf meinen Füßen zu landen scheine
But I got problems hanging like a chain 'round my neck
Aber ich habe Probleme, die wie eine Kette um meinen Hals hängen
Trying, but I'm barely seeing past twenty-three
Ich versuche es, aber ich sehe kaum über dreiundzwanzig hinaus
And the best of me right now is looking a lot like a mess
Und das Beste von mir sieht im Moment ziemlich chaotisch aus
I thought I had my shit together
Ich dachte, ich hätte meine Sachen im Griff
Can't lie, the pills are looking tempting
Kann nicht lügen, die Pillen sehen verlockend aus
Oh, oh
Oh, oh
I thought that I was getting better
Ich dachte, es würde mir besser gehen
No, I got better at pretending
Nein, ich wurde besser im Vortäuschen
Oh, oh
Oh, oh
Old friends, downtown
Alte Freunde, Innenstadt
They didn't like me then and don't like me now
Sie mochten mich damals nicht und mögen mich jetzt nicht
I'm drunk, oh wow
Ich bin betrunken, oh wow
All my habits came back around
All meine Gewohnheiten kamen zurück
I'll figure it out, that's what I say
Ich werde es herausfinden, das sage ich
Figure it out and take a break
Finde es heraus und mach eine Pause
I'll figure it out
Ich werde es herausfinden
Maybe, one day, I'll finally get my shit together
Vielleicht kriege ich eines Tages endlich meine Sachen auf die Reihe
Can't lie, the pills are looking tempting
Kann nicht lügen, die Pillen sehen verlockend aus
Oh, oh
Oh, oh
I thought that I was getting better
Ich dachte, es würde mir besser gehen
No, I got better at pretending
Nein, ich wurde besser im Vortäuschen
Oh, oh
Oh, oh
And I do it again, I'm a creature of habit
Und ich tue es wieder, ich bin ein Gewohnheitstier
The moment's gone, but I'm still tryna catch it
Der Moment ist vorbei, aber ich versuche immer noch, ihn einzufangen
Everyone left, and I never got past it
Alle sind gegangen, und ich bin nie darüber hinweggekommen
Never got past it
Nie darüber hinweggekommen
Same bar, same street
Gleiche Bar, gleiche Straße
I'm twenty, but I still feel like fifteen
Ich bin zwanzig, fühle mich aber immer noch wie fünfzehn






Attention! Feel free to leave feedback.