Haydn Conniff - Happiness - translation of the lyrics into German

Happiness - Haydn Connifftranslation in German




Happiness
Glück
Honey, when I'm above the trees, I see this for what it is
Schatz, wenn ich über den Bäumen bin, sehe ich es, wie es ist
But now I'm right down in it, all the years I've given is just shit we're dividin' up
Aber jetzt bin ich mittendrin, all die Jahre, die ich gegeben habe, sind nur Mist, den wir aufteilen
Showed you all of my hiding spots
Habe dir all meine Verstecke gezeigt
I was dancing when the music stopped
Ich tanzte, als die Musik stoppte
And in the disbelief, I can't face reinvention
Und in diesem Unglauben kann ich mich der Neuerfindung nicht stellen
I haven't met the new me yet
Ich habe mein neues Ich noch nicht getroffen
There'll be happiness after you
Es wird Glück nach dir geben
But there was happiness because of you
Aber es gab Glück wegen dir
Both of these things can be true
Beides kann wahr sein
There is happiness
Es gibt Glück
Past the blood and bruise
Nach dem Blut und den blauen Flecken
Past the curses and cries
Nach den Flüchen und Schreien
Beyond the terror of the nightfall
Jenseits des Schreckens der hereinbrechenden Nacht
Haunted by the look in my eyes
Verfolgt von dem Blick in meinen Augen
I would've loved you for a lifetime
Ich hätte dich ein Leben lang geliebt
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
And there is happiness
Und es gibt Glück
Tell me, when did your winning smile begin to look like a smirk?
Sag mir, wann begann dein gewinnendes Lächeln wie ein Grinsen auszusehen?
When did all our lessons start to look like weapons pointed at my deepest hurt?
Wann begannen all unsere Lektionen wie Waffen auszusehen, die auf meine tiefste Wunde gerichtet waren?
I hope he'll be your beautiful fool who takes my spot next to you
Ich hoffe, er wird dein wunderschöner Narr sein, der meinen Platz neben dir einnimmt
No, I didn't mean that
Nein, das meinte ich nicht so
Sorry, I can't see facts through all of my fury
Entschuldige, ich kann vor lauter Wut keine Fakten erkennen
You haven't met the new me yet
Du hast mein neues Ich noch nicht getroffen
There'll be happiness after me
Es wird Glück nach mir geben
But there was happiness because of me
Aber es gab Glück wegen mir
Both of these things, I believe
Beides glaube ich
There is happiness
Es gibt Glück
In our history, across our great divide
In unserer Geschichte, über unsere große Kluft hinweg
There is a glorious sunrise
Gibt es einen herrlichen Sonnenaufgang
Dappled with the flickers of light
Getupft mit den Lichtreflexen
From the shirt I wore at midnight, leave it all behind
Von dem Hemd, das ich um Mitternacht trug, lass alles hinter dir
And there is happiness
Und es gibt Glück
I can't make it go away by making you a villain
Ich kann es nicht verschwinden lassen, indem ich dich zum Bösewicht mache
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
Ich schätze, das ist der Preis, den ich für sieben Jahre im Himmel bezahlt habe
And I pulled your body into mine every goddamn night, now I get fake niceties
Und ich zog deinen Körper jede verdammte Nacht an meinen, jetzt bekomme ich gespielte Nettigkeiten
No one teaches you what to do when a good man hurts you
Niemand lehrt dich, was zu tun ist, wenn ein guter Mann dich verletzt
And you know you hurt him, too
Und du weißt, dass du ihn auch verletzt hast






Attention! Feel free to leave feedback.