Haydée Milanés - Para Vivir - translation of the lyrics into German

Para Vivir - Haydée Milanéstranslation in German




Para Vivir
Um zu leben
Muchas veces te dije
Oft habe ich dir gesagt
Que antes de hacerlo había que pensarlo muy bien
Dass man es sich gut überlegen musste, bevor man es tat
Que a esta unión de nosotros
Dass unserer Verbindung hier
Le hacía falta carne y deseos también
Auch Fleisch und Begierde fehlten
Que no bastaba
Dass es nicht reichte
Que me entendieras y que murieras por
Dass du mich verstandest und für mich gestorben wärst
Que no bastaba
Dass es nicht reichte
Que en mis fracasos yo me refugiara en ti
Dass ich bei meinen Misserfolgen Zuflucht bei dir suchte
Y ahora ves lo que paso al fin nació
Und jetzt siehst du, was schließlich geschah, es entstand
Al pasar de los años
Im Laufe der Jahre
El tremendo cansancio
Die ungeheure Müdigkeit
Que provoco ya en ti
Die ich bereits in dir hervorrief
Y aunque es penoso lo tienes que decir
Und obwohl es schmerzhaft ist, musst du es sagen
Por mi parte esperaba
Ich meinerseits hoffte
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin
Dass eines Tages die Zeit das Ende übernehmen würde
Si así no hubiera sido
Wäre es nicht so gewesen
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz
Hätte ich weitergespielt, dich glücklich zu machen
Y aunque el llanto es amargo
Und obwohl das Weinen bitter ist
Piensa en los años que tienes para vivir
Denk an die Jahre, die du noch zu leben hast
Que mi dolor no es menos
Dass mein Schmerz nicht geringer ist
Y lo peor es que ya no puedo sentir
Und das Schlimmste ist, dass ich nichts mehr fühlen kann
Y ahora tratar de conquistar con vano afán
Und nun versuchen, mit vergeblicher Mühe zu erobern
Este tiempo perdido
Diese verlorene Zeit
Que nos deja vencidos
Die uns besiegt zurücklässt
Sin poder conocer
Ohne kennenlernen zu können
Eso que llaman amor para vivir...
Das, was man Liebe nennt, um zu leben...
...para vivir.
...um zu leben.





Writer(s): Pablo Milanes Arias


Attention! Feel free to leave feedback.