Lyrics and translation Haydée Milanés - Para Vivir
Muchas
veces
te
dije
Я
тебе
много
раз
говорила
Que
antes
de
hacerlo
había
que
pensarlo
muy
bien
Что
перед
тем
как
делать
нужно
хорошенько
подумать
Que
a
esta
unión
de
nosotros
Что
наш
союз
Le
hacía
falta
carne
y
deseos
también
Не
подпитывался
ни
страстью,
ни
желанием
Que
no
bastaba
Что
было
мало
Que
me
entendieras
y
que
murieras
por
mí
Того,
что
ты
меня
понимала,
и
ради
меня
готова
была
умереть
Que
no
bastaba
Что
было
мало
Que
en
mis
fracasos
yo
me
refugiara
en
ti
Того,
что
в
моих
неудачах
я
искала
утешения
у
тебя
Y
ahora
ves
lo
que
paso
al
fin
nació
И
вот
теперь
ты
видишь,
что
из
этого
вышло
Al
pasar
de
los
años
По
прошествии
лет
El
tremendo
cansancio
Тяжкая
усталость
Que
provoco
ya
en
ti
Что
я
к
тебе
испытываю
Y
aunque
es
penoso
lo
tienes
que
decir
И
хоть
это
печально,
тебе
придётся
это
сказать
Por
mi
parte
esperaba
Я
же
в
свою
очередь
надеялась
Que
un
día
el
tiempo
se
hiciera
cargo
del
fin
Что
однажды
время
позаботится
обо
всём
Si
así
no
hubiera
sido
Если
бы
так
не
вышло
Yo
habría
seguido
jugando
a
hacerte
feliz
Я
бы
продолжила
играть
в
то,
чтобы
делать
тебя
счастливой
Y
aunque
el
llanto
es
amargo
И
хоть
слёзы
горьки
Piensa
en
los
años
que
tienes
para
vivir
Подумай
о
тех
годах,
что
у
тебя
впереди,
чтобы
жить
Que
mi
dolor
no
es
menos
Что
моя
боль
не
меньше
Y
lo
peor
es
que
ya
no
puedo
sentir
И
самое
ужасное,
что
я
уже
ничего
не
чувствую
Y
ahora
tratar
de
conquistar
con
vano
afán
И
теперь
пытаться
вернуть
назад
попусту
Este
tiempo
perdido
Это
потерянное
время
Que
nos
deja
vencidos
Которое
нас
сломило
Sin
poder
conocer
Так
и
не
дав
узнать
Eso
que
llaman
amor
para
vivir...
То,
что
называют
любовью,
чтобы
жить...
...para
vivir.
...чтобы
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Milanes Arias
Attention! Feel free to leave feedback.