Hayedeh - Alameh Yekrangi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hayedeh - Alameh Yekrangi




Alameh Yekrangi
Alameh Yekrangi
توی عالم یکرنگی بگو از چی تو دل تنگی
In this world of sincerity tell me what makes you sad
بازم از اون نگات پیداست که با من به سر جنگی بازم از اون نگات پیداست
Again from your looks it's obvious that you're angry at me again
بازم ساده دل تنها نداری واسم آهنگی بگو حرف تو دلت نگزار بگو از چی تو دل تنگی
Again simple-hearted and alone you don't have a song for me tell me what's in your heart don't keep it locked inside tell me what makes you sad
بگو حرف تو دلت نگزار
Tell me what's in your heart don't keep it locked inside
آه آه آه
Ah ah ah
آه آه آه
Ah ah ah
چی دیدی چی شنیدی که با من هر روز و هر لحظه یه رنگی
What did you see? What did you hear? That you're different with me every single day
توی شهر فرنگ از همه رنگ رنگ و وارنگ واسه چی دو رنگی بابا سخت دورنگی
In this colorful town of every single color and shade why are you two-faced? Baby, being two-faced is difficult
من ومی شکنی و هم با کارات من مثل ساغرم و تو سنگی
You break me and my heart with your actions I'm like a goblet and you're a stone
تو این دورو زمون بیدون تو نامهربون واسه چی زرنگی بابا سخته زرنگی
In these deceptive times without you, who's merciless why are you clever? Baby, being clever is difficult
تو ی عالم یکرنگی بگو از چی تو دل تنگی
In this world of sincerity tell me what makes you sad
بازم از اون نگات پیداست که با من به سر جنگی بازم از اون نگات پیداست
Again from your looks it's obvious that you're angry at me again
آه آه آه
Ah ah ah
آه آه آه
Ah ah ah
دلم در سر نقاشی شب رفت
My heart went to paint a picture last night
پر از طرح تموم نیمه تموم از غم و حسرت
Full of plans all half-done because of grief and regret
تا نقشش می کنی هم چین و همچون بابا تو رنگش می کنی تا بشه پر خون بشه گلگون
As soon as you make a plan, you change it, Baby you color it so it becomes bloody, so it becomes scarlet
چی دیدی چی شنیدی که با من هر روز و هر لحظه یه رنگی
What did you see? What did you hear? That you're different with me every single day
توی شهر فرنگ از همه رنگ رنگ و وارنگ واسه چی دو رنگی بابا سخت دورنگی
In this colorful town of every single color and shade why are you two-faced? Baby, being two-faced is difficult
من ومی شکنی و هم با کارات من مثل ساغرم و تو سنگی
You break me and my heart with your actions I'm like a goblet and you're a stone
تو این دورو زمون بیدون تو نامهربون واسه چی زرنگی بابا سخته زرنگی
In these deceptive times without you, who's merciless why are you clever? Baby, being clever is difficult
تو ی عالم یکرنگی بگو از چی تو دل تنگی
In this world of sincerity tell me what makes you sad
بازم از اون نگات پیداست که با من به سر جنگی
Again from your looks it's obvious that you're angry at me
بازم از اون نگات پیداست که با من به سر جنگی
Again from your looks it's obvious that you're angry at me






Attention! Feel free to leave feedback.