Lyrics and translation Hayedeh - Bakhshesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ازچی
بگم
О
чем
мне
говорить?
از
حالم
خودم
О
своем
состоянии?
از
فردام
بگم
О
своем
завтрашнем
дне?
منو
تو
این
حال
خودم
Оставь
меня
в
покое.
بزاروبرو
Уйди
и
не
возвращайся.
ازتونه
از
خودم
پرم
Я
полна
тобой,
полна
собой.
تواین
حال
خوبم
В
этом
своем
хорошем
состоянии.
دنیا
خارم
کرد
Мир
ранил
меня.
دنیا
خارم
کرد
Мир
ранил
меня.
دنیا
درکم
کن
Мир,
пойми
меня.
هنوزم
میشه
بخشید
Все
еще
можно
простить
مریضو
وگیجو
جنگید
Больные
и
безумные
сражались.
غریبو
نیش
و
زخمیش
نزد
чужого,
кто
бы
не
ужалил
и
не
ранил.
دلارو
حرف
تحقیر
نگرد
Доллар
и
слова
унижения
не
властвуют.
هنوزم
میشه
بخشید
منو
Все
еще
можно
простить
меня.
منی
که
پست
ولغزیدمو
Меня,
которая
пала
и
оступилась.
منی
که
حرف
خالی
میگمو
Меня,
которая
говорит
пустые
слова.
همین
امشب
میزنم
ریشمو
Сегодня
вечером
я
сбрею
свою
бороду.
میزنم
خیلی
بده
واسه
مرد
بگن
حرف
زد
و
عمل
نکرد
Сбрею,
ведь
очень
плохо
для
мужчины,
когда
говорят,
что
он
не
держит
слово.
میزنم
خیلی
بده
که
نباشه
دوقرون
بکنه
حرف
سینه
سخت
Сбрею,
ведь
очень
плохо,
когда
нет
пары
грошей,
чтобы
сказать
то,
что
на
сердце.
میزنم
اما
بدون
حرفو
باز
مردم
میزنن
Сбрею,
но
знай,
что
люди
все
равно
будут
говорить.
پس
تریپلی
تو
باخدا
وبیا
مشتی
باش
Так
что
будь
трижды
благословлен
Богом
и
будь
настоящим
мужчиной.
پیچیدیمو
رفتیمو
زدیمو
نگشتیم
باش
Мы
запутывались,
уходили,
били
и
не
оглядывались.
هرچند
که
دلمون
یه
دست
نبود
و
یه
جوری
چربی
داشت
Хотя
наши
сердца
не
были
едины
и
где-то
была
фальшь.
اما
بالا
سری
ابرو
دارو
بدون
لنگ
نذاشت
Но
Всевышний
хранил
нас
и
не
оставлял
без
поддержки.
ما
که
رسوای
عالمیم
چند
چندی
باش
Мы,
опозоренные
перед
всем
миром,
так
что
будь
честен.
این
روزا
خاموشم
سردم
В
эти
дни
я
молчалива,
холодна.
بی
حسم
لمسم
Без
чувств,
без
эмоций.
جونی
نیست
انگار
خونی
نیست
Нет
жизни,
нет
крови.
حتی
از
سایه
م
میترسم
Я
боюсь
даже
своей
тени.
راهی
نیست
تکیه
گاهی
نیست
Нет
пути,
нет
опоры.
ای
خدا
خستم
میفهمی
О
Боже,
я
устала,
ты
понимаешь?
میرم
من
اره
میرم
من
Я
ухожу,
да,
я
ухожу.
حتی
از
مرگم
میترسم
Я
боюсь
даже
смерти.
ببین
چه
تنهام
Посмотри,
как
я
одинока.
غروبه
فردام
Закат
моего
завтра.
عذابو
بردارو
ببین
چه
تنهام
Убери
муки
и
посмотри,
как
я
одинока.
دریا
دریا
دریا
بیا
ودریا
Море,
море,
море,
приди
и
море.
لیلا
لیلا
لیلام
توای
به
والله
Лейла,
Лейла,
моя
Лейла,
клянусь
Богом.
درست
تنهام
فردام
خودم
دلم
زیر
خاک
Я
действительно
одинока,
завтра
мое
сердце
будет
под
землей.
اما
حرفام
رزمام
صدام
رفقا
داشیم
با
ما
Но
мои
слова,
мои
битвы,
мой
голос,
друзья,
братья
были
с
нами.
رفقا
مادر
بابا
Друзья,
мать,
отец.
بگزریم
بابا
ما
که
گذشتیم
حاج
اقا
Впрочем,
ладно,
мы
прошли
через
это,
господин.
الله
الله
الله
Боже,
Боже,
Боже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.