Lyrics and translation Hayedeh - Masti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
Мое
пьянство
больше
не
причиняет
мне
боли.
غم
با
من
زاده
شده
منو
رها
نمیکنه
Печаль
рождается
во
мне,
она
не
покинет
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
شب
که
از
راه
میرسه
Наступает
ночь.
غربتم
باهاش
میاد
С
этим
приходит
моя
ностальгия.
توی
کوچه
های
شهر
В
городских
переулках.
باز
صدای
پاش
میاد
Оно
снова
приближается.
من
غمای
کهنه
مو
بر
میدارم
Я
заберу
свои
старые
печали.
که
توی
میخونه
ها
جا
بذارم
Оставить
в
тавернах.
می
بینم
یکی
میاد
از
میخونه
Я
вижу,
кто-то
идет
из
таверны.
زیر
لب
مستونه
آواز
میخونه
Это
под
пьяным,
он
поет.
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
Мое
пьянство
больше
не
причиняет
мне
боли.
غم
با
من
زاده
شده
منو
رها
نمیکنه
Печаль
рождается
во
мне,
она
не
покинет
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
گرمی
مستی
میاد
توی
رگهای
تنم
Тепло
выпитого
разливается
по
моим
венам.
می
بینم
دلم
میخواد
با
یکی
حرف
بزنم
Я
вижу,
что
хочу
кое
с
кем
поговорить.
کی
میاد
به
حرفای
من
گوش
بده
Кто
будет
меня
слушать?
آخه
من
غریبه
هستم
با
همه
Я
чужой
для
всех.
یکی
آشنا
میاد
به
چشم
من
Кто-то
знакомый
бросается
мне
в
глаза.
ولی
از
بخت
بدم
اونم
غمه
Но
мне
жаль,
ему
тоже
грустно.
ولی
از
بخت
بدم
اونم
غمه
Но
мне
жаль,
ему
тоже
грустно.
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
Мое
пьянство
больше
не
причиняет
мне
боли.
غم
با
من
زاده
شده،
منو
رها
نمیکنه
Печаль
рождается
во
мне,
она
не
покинет
меня.
منو
رها
نمیکنه،
منو
رها
نمیکنه
Он
не
бросит
меня,
он
не
бросит
меня.
خسته
از
هر
چی
که
بود
Устал
от
всего.
خسته
از
هر
چی
که
هست
Устал
от
всего
этого.
راه
میافتم
که
برم
Я
пойду.
مثل
هر
شب،
مست
مست
Как
и
каждую
ночь,
пьяный,
пьяный.
باز
دلم
مثل
همیشه
خالیه
Мое
сердце
так
же
пусто,
как
и
всегда.
باز
دلم
گریه
تنهایی
میخواد
Я
снова
хочу
плакать
в
одиночестве.
بر
میگردم
تا
ببینم
کسی
نیست
Я
вернусь
посмотреть,
нет
ли
там
никого.
می
بینم
غم
داره
دنبالم
میاد
Я
вижу,
что
горе
преследует
меня.
می
بینم
غم
داره
دنبالم
میاد
Я
вижу,
что
горе
преследует
меня.
مستی
ام
درد
منو
دیگه
دوا
نمیکنه
Мое
пьянство
больше
не
причиняет
мне
боли.
غم
با
من
زاده
شده،
منو
رها
نمیکنه
Печаль
рождается
во
мне,
она
не
покинет
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
منو
رها
نمیکنه,
منو
رها
نمیکنه
Он
не
отпустит
меня,
он
не
отпустит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.