Lyrics and translation Hayes Carll - Good While It Lasted
I
smoked
my
last
cigarette
Я
выкурил
последнюю
сигарету.
I
drank
my
last
drop
Я
выпил
последнюю
каплю.
Quit
doing
all
the
things
Перестань
делать
все
эти
вещи
That
I
swore
I'd
never
stop
Я
поклялся,
что
никогда
не
остановлюсь.
I
changed
my
direction
Я
изменил
направление.
Sang
a
different
tune
Пел
другую
мелодию.
Gave
up
all
those
childish
ways
Отбросил
все
эти
детские
привычки.
That
made
me
old
too
soon
Это
сделало
меня
старым
слишком
рано.
Things
were
going
good
there
for
a
while
Какое
то
время
все
шло
хорошо
I
tried
to
straighten
out
the
crooked
road
that
I
was
on
Я
пытался
выровнять
извилистую
дорогу,
по
которой
шел.
It
was
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
it
didn't
last
too
long
Но
это
длилось
недолго.
I
used
to
play
down
on
broadway
Раньше
я
играл
на
Бродвее.
The
same
song
every
night
Одна
и
та
же
песня
каждую
ночь.
Singing
for
the
tip
jar
Пение
для
банки
чаевых
Underneath
the
neon
light
Под
неоновым
светом
...
Had
a
good
time
with
the
women
Я
хорошо
проводил
время
с
женщинами,
And
the
compliments
were
free
и
комплименты
были
бесплатны.
I
dreamed
of
something
bigger
Я
мечтал
о
чем-то
большем.
But
it
just
wasn't
meant
to
be
Но
этому
не
суждено
было
случиться.
But
I
was
happy
there
for
a
while
Но
какое-то
время
я
была
там
счастлива.
Just
like
a
desperado,
out
searching
for
a
song
Совсем
как
отчаянный
человек,
ищущий
песню.
It
was
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
it
didn't
last
too
long
Но
это
длилось
недолго.
Nothing
last
forever
Ничто
не
длится
вечно.
Time
knows
that
it's
true
Время
знает,
что
это
правда.
Sometimes
a
little
while's
the
best
that
we
can
do
Иногда
самое
лучшее,
что
мы
можем
сделать,
- это
немного
подождать.
You
ended
up
beside
me
Ты
оказался
рядом
со
мной.
Like
some
long-forgotten
dream
Как
какой-то
давно
забытый
сон.
You
took
my
hand
and
showed
me
colors
Ты
взял
меня
за
руку
и
показал
мне
цвета.
I
had
never
seen
Я
никогда
не
видел
...
We
both
said
forever,
forever
till
the
end
Мы
оба
сказали
"навсегда",
"навсегда"
до
самого
конца.
But
forever's
something
different
Но
вечность-это
нечто
иное
To
a
lover
than
a
friend
Для
любовника,
чем
для
друга.
We
thought
we
had
it
all
there
for
a
while
Какое-то
время
мы
думали,
что
у
нас
все
есть.
Just
like
that
perfect
moment
'fore
the
darkness
turned
to
dawn
Прямо
как
в
тот
прекрасный
момент,
когда
тьма
превратилась
в
рассвет.
It
was
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
it
didn't
last
too
long
Но
это
длилось
недолго.
The
one
thing
I
can
tell
from
all
this
life
that's
come
undone
Единственное,
что
я
могу
сказать
из
всей
этой
разрушенной
жизни.
It
was
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
it
didn't
last
too
long
Но
это
длилось
недолго.
It
was
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
it
didn't
last
too
long
Но
это
длилось
недолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Carll, Will Hoge
Attention! Feel free to leave feedback.