Lyrics and translation Hayes Carll - If It Was Up To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Was Up To Me
Если бы всё зависело от меня
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
The
fish
would
all
be
biting
Рыба
клевала
бы
всегда,
The
words
would
not
need
writing
Слова
не
нужно
было
бы
писать,
They'd
just
fall
out
of
my
pen
Они
сами
слетали
бы
с
пера.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
My
bank
account
would
have
more
zeros
На
моём
счету
было
бы
больше
нулей,
I'd
be
friends
with
all
my
heroes
Я
бы
дружил
со
всеми
своими
героями,
And
they'd
call
me
now
and
then
И
они
бы
звонили
мне
время
от
времени.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
I'd
be
living
by
the
sea
Я
бы
жил
у
моря,
And
order
extra
rum
with
every
single
drink
И
заказывал
бы
дополнительный
ром
к
каждому
напитку.
I'd
let
it
and
the
waves
Я
бы
позволил
ему
и
волнам
Drown
your
memory
Утопить
память
о
тебе,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
We'd
all
be
driving
80
Мы
бы
все
ездили
со
скоростью
130,
I'd
be
living
like
they
paid
me
Я
бы
жил
так,
будто
мне
платят,
Instead
of
working
to
get
paid
Вместо
того,
чтобы
работать
ради
денег.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
My
mistakes
would
not
outlive
me
Мои
ошибки
не
пережили
бы
меня,
Everyone
could
just
forgive
me
Все
могли
бы
просто
простить
меня,
All
the
ones
I've
made
За
все
те,
что
я
совершил.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
I'd
have
my
own
money
tree
У
меня
было
бы
собственное
денежное
дерево,
And
I'd
buy
all
the
things
that
I
don't
really
need
И
я
бы
купил
все
те
вещи,
которые
мне
не
нужны
на
самом
деле.
And
they'd
help
me
not
to
think
И
они
помогли
бы
мне
не
думать
About
how
we
used
to
be
О
том,
какими
мы
были
раньше,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
The
Stros
would
win
the
season
"Астрос"
выиграли
бы
сезон,
And
I'd
have
every
reason
И
у
меня
был
бы
любой
повод
To
go
out
and
paint
the
town
Выйти
в
город
и
отпраздновать.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
This
life
would
be
so
easy
Эта
жизнь
была
бы
такой
простой,
Everyone
would
aim
to
please
me
Все
стремились
бы
угодить
мне,
And
they'd
never
let
me
down
И
никто
бы
меня
не
подводил.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
I'd
have
no
enemies
У
меня
не
было
бы
врагов,
I'd
receive
the
grace
I
need
without
apology
Я
бы
получил
необходимую
милость
без
извинений,
And
no
one
that
I
love
И
никто
из
тех,
кого
я
люблю,
Would
ever
have
to
leave
Никогда
бы
не
ушел,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня.
But
it's
not
up
to
me
Но
это
не
зависит
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.