Hayes Carll - Jesus and Elvis - translation of the lyrics into German

Jesus and Elvis - Hayes Carlltranslation in German




Jesus and Elvis
Jesus und Elvis
Jesus and Elvis
Jesus und Elvis
Painted on velvet
Auf Samt gemalt
Hanging at the bar here every night
Hängen hier jede Nacht an der Bar
It's good to be back again
Es ist gut, wieder hier zu sein
Oh, me and my old friends
Oh, ich und meine alten Freunde
Beneath the neon cross and the string of Christmas lights
Unter dem Neonkreuz und der Lichterkette
Lola built this joint in '67
Lola hat diese Kneipe '67 gebaut
And her boy went off to fight on Christmas Eve
Und ihr Junge zog am Heiligabend in den Krieg
In a war nobody won
In einem Krieg, den niemand gewann
She lost her only son
Sie verlor ihren einzigen Sohn
Now everything he loved is what you see
Jetzt ist alles, was er liebte, das, was du siehst
Jesus and Elvis
Jesus und Elvis
Painted on velvet
Auf Samt gemalt
Hanging at the bar here every night
Hängen hier jede Nacht an der Bar
Lola told him Jesus loves a sinner
Lola sagte ihm, Jesus liebt einen Sünder
And his daddy told him music saved his soul
Und sein Papa sagte ihm, Musik rettete seine Seele
Between the drunkards and the band
Zwischen den Betrunkenen und der Band
It's a fittin' promised land
Ist es ein passendes gelobtes Land
For the King of Kings and the king of rock-n-roll
Für den König der Könige und den König des Rock 'n' Roll
Jesus and Elvis
Jesus und Elvis
Painted on velvet
Auf Samt gemalt
Hanging at the bar here every night
Hängen hier jede Nacht an der Bar
It's good to be back again
Es ist gut, wieder hier zu sein
Oh, me and my old friends
Oh, ich und meine alten Freunde
Beneath the neon cross and the string of Christmas lights
Unter dem Neonkreuz und der Lichterkette
It's good to be back again
Es ist gut, wieder hier zu sein
Oh me and my old friends
Oh ich und meine alten Freunde
Beneath the neon cross and a string of Christmas lights
Unter dem Neonkreuz und einer Lichterkette
By and by, Lord, by and by
Nach und nach, Herr, nach und nach
By and by, Lord, by and by
Nach und nach, Herr, nach und nach
So if you need a shot of Dickel or redemption
Also, wenn du einen Schluck Dickel oder Erlösung brauchst
Where the delta meets the Sea of Galilee
Wo das Delta auf den See Genezareth trifft
Get washed in the blood
Werde reingewaschen im Blut
Of the Mississippi mud
Des Mississippi-Schlamms
Come all you non-believers and you'll see
Kommt her, all ihr Ungläubigen, und ihr werdet sehen





Writer(s): Allison Moorer, Matraca Maria Berg, Hayes Carl


Attention! Feel free to leave feedback.