Lyrics and translation Hayes Carll - None'ya
I
asked
you
where
you'd
been
and
you
said
"None'ya"
Я
спросил
тебя,
где
ты
была,
а
ты
ответила:
"Не
твое
дело"
"None'ya
business,
don't
you
ask
no
more"
"Не
твое
дело,
больше
не
спрашивай"
You
said
"If
you
would
do
a
better
job
of
listenin'
Ты
сказала:
"Если
бы
ты
лучше
слушал,
Then
maybe
you
would
understand
why
I'm
at
the
door"
Тогда,
возможно,
ты
бы
понял,
почему
я
у
двери"
You
just
had
to
paint
the
front
porch
ceiling
turquoise
Тебе
просто
нужно
было
покрасить
потолок
крыльца
в
бирюзовый
You
said
"That's
the
way
we
do
it
in
the
South"
Ты
сказала:
"Так
принято
на
Юге"
You
claimed
it
keeps
out
all
the
evil
spirits
Ты
утверждала,
что
это
отпугивает
злых
духов
Sometimes
I
can't
believe
the
words
a-comin'
out
your
mouth
Иногда
я
не
могу
поверить
словам,
слетающим
с
твоих
губ
But
I
try
because
I
want
to
Но
я
стараюсь,
потому
что
хочу
I
know
your
heart
the
best
way
that
I
can
Я
знаю
твое
сердце
настолько
хорошо,
насколько
могу
Through
the
laughter
and
the
pain
Сквозь
смех
и
боль
And
the
sometimes
just
insane
И
временами
просто
безумие
Girl,
all
I
wanna
do
is
be
your
man
Девушка,
все,
что
я
хочу,
это
быть
твоим
мужчиной
Sometimes
we'll
pretend
like
we
are
strangers
Иногда
мы
притворяемся,
что
мы
незнакомцы
Out
there
meeting
up
for
the
first
time
Встречаемся
там
впервые
I'll
be
a
doctor
or
a
secret
agent
Я
буду
врачом
или
секретным
агентом
Just
hopin'
that
you
laugh
at
me
as
I
throw
out
my
lines
Просто
надеюсь,
что
ты
будешь
смеяться
надо
мной,
когда
я
буду
говорить
свои
реплики
I
used
to
tell
myself
I
had
it
covered
Раньше
я
говорил
себе,
что
у
меня
все
под
контролем
That
everything
was
where
it
needs
to
be
Что
все
на
своих
местах
But
then
you
showed
up
and
you
looked
me
over
Но
потом
появилась
ты
и
посмотрела
на
меня
And
now
I
see,
aw,
I
see
И
теперь
я
вижу,
о,
я
вижу
Now
I
see,
darlin',
I
see
Теперь
я
вижу,
дорогая,
я
вижу
And
so
I
try
because
I
need
to
И
поэтому
я
стараюсь,
потому
что
мне
нужно
I
know
your
heart
the
best
way
that
I
can
Я
знаю
твое
сердце
настолько
хорошо,
насколько
могу
For
the
laughter,
for
the
pain
Ради
смеха,
ради
боли
For
the
way
you
call
my
name
Ради
того,
как
ты
произносишь
мое
имя
Girl,
all
I
wanna
do
is
be
your
man
Девушка,
все,
что
я
хочу,
это
быть
твоим
мужчиной
I
asked
you
where
you'd
been
and
you
said
"None'ya"
Я
спросил
тебя,
где
ты
была,
а
ты
ответила:
"Не
твое
дело"
"None'ya
business,
don't
you
ask
no
more"
"Не
твое
дело,
больше
не
спрашивай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allison Moorer, Joshua Hayes Carll, Adam Landry
Attention! Feel free to leave feedback.