Lyrics and translation Hayes Carll - Sit In With the Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit In With the Band
Играть с группой
I
been
drinking
all
day
for
a
livin'
Я
пил
весь
день,
чтобы
выжить,
Been
dreaming
bout
movin'
on
Мечтал
двигаться
дальше.
Seems
like
every
little
thing
I
Кажется,
каждую
мелочь,
что
Do
they
been
putting
in
a
country
song
Я
делаю,
они
вставляют
в
кантри-песни.
And
I
saw
you
on
the
TV
man
is
that
some
kind
of
joke
И
я
видел
тебя
по
телевизору,
это
какая-то
шутка?
You
been
making
a
killing
off
the
shoes
I'm
filling
Ты
гребешь
деньги
лопатой,
занимая
мое
место,
While
I'm
sitting
here
gone
broke
Пока
я
сижу
здесь
на
мели.
So
as
long
as
we're
trading
favors
Так
что,
раз
уж
мы
обмениваемся
любезностями,
A
little
pleasure
for
my
pain
Немного
удовольствия
в
обмен
на
мою
боль,
Let
me
stand
up
there
just
one
time
Позволь
мне
встать
там
всего
один
раз
And
here
'em
call
my
name
И
услышать,
как
называют
мое
имя.
My
friends
all
think
I'm
crazy
Мои
друзья
думают,
что
я
сумасшедший,
And
my
mamma
wouldn't
understand
А
моя
мама
не
поймет,
But
just
one
time
before
I
die
Но
хоть
один
раз,
прежде
чем
я
умру,
I
want
to
sit
in
with
the
band
Я
хочу
сыграть
с
группой.
Well
I
know
it
must
be
something
Ну,
я
знаю,
в
тебе
что-то
есть:
Your
talent
or
your
style
Твой
талант
или
твой
стиль,
Your
hundred
dollar
blue
jeans
Твои
джинсы
за
сто
баксов
Or
your
million
dollar
smile
Или
твоя
улыбка
на
миллион
долларов.
But
I
don't
need
me
no
gold
records
Но
мне
не
нужны
золотые
пластинки,
I
don't
need
no
limousines
Мне
не
нужны
лимузины,
I
don't
need
to
tear
up
my
dressing
room
Мне
не
нужно
крушить
свой
гостиничный
номер
With
no
Beaumont
beauty
queens
Ни
с
какими
королевами
красоты
из
Бомонта.
And
I
don't
care
if
its
backwoods
country
И
мне
все
равно,
деревенский
ли
это
кантри,
I
don't
care
if
its
rock
and
roll
Мне
все
равно,
рок-н-ролл
ли
это.
I
don't
care
if
it's
humming
through
my
old
tin
roof
Мне
все
равно,
звучит
ли
это
под
моей
старой
жестяной
крышей
Or
playin'
on
the
radio
Или
играет
по
радио.
My
friends
all
think
I'm
crazy
Мои
друзья
думают,
что
я
сумасшедший,
And
my
mama
wouldn't
understand
А
моя
мама
не
поймет,
But
just
one
time
before
I
die
Но
хоть
один
раз,
прежде
чем
я
умру,
I
want
to
sit
in
with
the
band
Я
хочу
сыграть
с
группой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Carll, John Evans
Attention! Feel free to leave feedback.