Lyrics and translation Hayes Carll - Things You Don't Wanna Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things You Don't Wanna Know
Вещи, которые ты не хочешь знать
I
used
to
tell
it
all
to
you
Раньше
я
рассказывал
тебе
все,
But
now
I
don't
wanna
say
nada
Но
теперь
я
не
хочу
говорить
ни
слова.
Nobody
wants
to
hear
the
truth
Никто
не
хочет
слышать
правду,
They
only
wanna
hear
you
say
what
you
oughta
Они
хотят
слышать
только
то,
что
ты
должен
говорить.
Did
you
have
a
cigarette?
Ты
курила
сигарету?
You
know
I
quit
a
long
time
ago
Ты
знаешь,
я
бросил
давным-давно.
Ah,
maybe
it
was
'98
Ах,
может
быть,
это
было
в
98-м,
And
maybe
I
will
never
know
А
может
быть,
я
никогда
не
узнаю.
No,
nobody
wants
to
hear
the
truth
Нет,
никто
не
хочет
слышать
правду,
Nah,
they
only
wanna
see
a
show
Нет,
они
хотят
только
увидеть
шоу.
And
maybe
you
should
stop
askin'
И,
может
быть,
тебе
стоит
перестать
спрашивать
'Bout
things
you
don't
wanna
know
О
вещах,
которые
ты
не
хочешь
знать.
You
used
to
call
me
"Bad
Boy"
Ты
называла
меня
"Плохим
парнем",
You
used
to
run
all
over
town
Ты
носилась
по
всему
городу,
You
used
to
call
me
"James
Dean"
Ты
называла
меня
"Джеймсом
Дином",
All
you
wanna
know
is,
"When
you
gonna
get
straight?"
Все,
что
ты
хочешь
знать,
это:
"Когда
ты
возьмешься
за
ум?"
All
you
wanna
know
is,
"Where
the
hell
is
the
car?"
Все,
что
ты
хочешь
знать,
это:
"Где,
черт
возьми,
машина?"
All
you
wanna
know
is,
"Why
are
you
home
so
late?"
Все,
что
ты
хочешь
знать,
это:
"Почему
ты
так
поздно?"
And
"Who'd
you
leave
at
the
bar?"
И
"Кого
ты
оставил
в
баре?"
Oh
no,
nobody
wants
to
hear
the
truth
О
нет,
никто
не
хочет
слышать
правду,
Ah,
they
only
wanna
see
a
show
Ах,
они
хотят
только
увидеть
шоу.
And
maybe
you
should
stop
askin'
И,
может
быть,
тебе
стоит
перестать
спрашивать
'Bout
things
you
don't
wanna
know
О
вещах,
которые
ты
не
хочешь
знать.
Where
do
the
lies
begin?
Где
начинается
ложь?
I
don't
know
but
I
remember
when
Я
не
знаю,
но
я
помню,
когда
I
used
to
look
you
in
the
eye
Я
смотрел
тебе
в
глаза,
But
these
days
I
don't
even
try
Но
в
эти
дни
я
даже
не
пытаюсь.
I
used
to
tell
it
all
to
you
Раньше
я
рассказывал
тебе
все,
But
now
I
don't
wanna
say
nada
Но
теперь
я
не
хочу
говорить
ни
слова.
Nobody
wants
to
hear
the
truth
Никто
не
хочет
слышать
правду,
They
only
wanna
hear
you
say
what
you
oughta
Они
хотят
слышать
только
то,
что
ты
должен
говорить.
Did
you
have
a
cigarette?
Ты
курила
сигарету?
You
know
I
quit
a
long
time
ago
Ты
знаешь,
я
бросил
давным-давно.
Yeah
maybe
it
was
last
night
Да,
может
быть,
это
было
прошлой
ночью,
And
maybe
I
will
never
know
А
может
быть,
я
никогда
не
узнаю.
No,
nobody
wants
to
hear
the
truth
Нет,
никто
не
хочет
слышать
правду,
Nah,
they
only
wanna
see
a
show
Нет,
они
хотят
только
увидеть
шоу.
So
maybe
you
should
stop
askin'
Так
что,
может
быть,
тебе
стоит
перестать
спрашивать,
Maybe
you
should
stop
askin'
Может
быть,
тебе
стоит
перестать
спрашивать,
Maybe
you
should
stop
askin'
Может
быть,
тебе
стоит
перестать
спрашивать
'Bout
things
you
don't
wanna
know
О
вещах,
которые
ты
не
хочешь
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Carll, Charlie Mars
Attention! Feel free to leave feedback.