Hayes Carll - Things You Don't Wanna Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayes Carll - Things You Don't Wanna Know




Things You Don't Wanna Know
Вещи, которые ты не хочешь знать
I used to tell it all to you
Раньше я рассказывал тебе все,
But now I don't wanna say nada
Но теперь я не хочу говорить ни слова.
Nobody wants to hear the truth
Никто не хочет слышать правду,
They only wanna hear you say what you oughta
Они хотят слышать только то, что ты должен говорить.
Did you have a cigarette?
Ты курила сигарету?
You know I quit a long time ago
Ты знаешь, я бросил давным-давно.
Ah, maybe it was '98
Ах, может быть, это было в 98-м,
And maybe I will never know
А может быть, я никогда не узнаю.
No, nobody wants to hear the truth
Нет, никто не хочет слышать правду,
Nah, they only wanna see a show
Нет, они хотят только увидеть шоу.
And maybe you should stop askin'
И, может быть, тебе стоит перестать спрашивать
'Bout things you don't wanna know
О вещах, которые ты не хочешь знать.
You used to call me "Bad Boy"
Ты называла меня "Плохим парнем",
You used to run all over town
Ты носилась по всему городу,
You used to call me "James Dean"
Ты называла меня "Джеймсом Дином",
But now
Но теперь
All you wanna know is, "When you gonna get straight?"
Все, что ты хочешь знать, это: "Когда ты возьмешься за ум?"
All you wanna know is, "Where the hell is the car?"
Все, что ты хочешь знать, это: "Где, черт возьми, машина?"
All you wanna know is, "Why are you home so late?"
Все, что ты хочешь знать, это: "Почему ты так поздно?"
And "Who'd you leave at the bar?"
И "Кого ты оставил в баре?"
Oh no, nobody wants to hear the truth
О нет, никто не хочет слышать правду,
Ah, they only wanna see a show
Ах, они хотят только увидеть шоу.
And maybe you should stop askin'
И, может быть, тебе стоит перестать спрашивать
'Bout things you don't wanna know
О вещах, которые ты не хочешь знать.
Where do the lies begin?
Где начинается ложь?
I don't know but I remember when
Я не знаю, но я помню, когда
I used to look you in the eye
Я смотрел тебе в глаза,
But these days I don't even try
Но в эти дни я даже не пытаюсь.
I used to tell it all to you
Раньше я рассказывал тебе все,
But now I don't wanna say nada
Но теперь я не хочу говорить ни слова.
Nobody wants to hear the truth
Никто не хочет слышать правду,
They only wanna hear you say what you oughta
Они хотят слышать только то, что ты должен говорить.
Did you have a cigarette?
Ты курила сигарету?
You know I quit a long time ago
Ты знаешь, я бросил давным-давно.
Yeah maybe it was last night
Да, может быть, это было прошлой ночью,
And maybe I will never know
А может быть, я никогда не узнаю.
No, nobody wants to hear the truth
Нет, никто не хочет слышать правду,
Nah, they only wanna see a show
Нет, они хотят только увидеть шоу.
So maybe you should stop askin'
Так что, может быть, тебе стоит перестать спрашивать,
Maybe you should stop askin'
Может быть, тебе стоит перестать спрашивать,
Maybe you should stop askin'
Может быть, тебе стоит перестать спрашивать
'Bout things you don't wanna know
О вещах, которые ты не хочешь знать.





Writer(s): Hayes Carll, Charlie Mars


Attention! Feel free to leave feedback.