Lyrics and translation Hayki, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Gidiyorum
Gidiyo
kimi
evine,
kimi
de
okula
Кто-то
ходит
домой,
кто-то
в
школу
Biri
uzağa
yürüyoken
biri
de
yakına
Кто
- то
идет
далеко,
кто-то
близко
Biri
canına
gidiyodu,
biri
de
malına
Кто-то
покончил
с
собой,
кто-то
с
его
имуществом.
Kimi
maziye
yürüdü,
kimi
de
yarına
Одни
ходили
в
прошлое,
другие-завтра
Birisi
eşine
yürür,
birisi
işine
Кто-то
ходит
к
жене,
кто-то
к
работе
Kimi
de
kapılıp
düşüyo
bela
peşine
А
некоторые
из
них
преследуют
неприятности
Biri
acele
gidiyo,
biri
düşüne
düşüne
Из
них
в
спешке
плохо,
кто-то
упал
в
душе
в
Kimi
de
bırakıp
seni
koşuyo
düşüne
А
кто
бросит
тебя
и
подумает
о
беге
Kalanın
işi
ne
ki,
bu
yolun
suçu
ne?
В
чем
дело
остальных,
в
чем
вина
этой
дороги?
Kimi
nicedir
gidiyo,
kimi
bakıyo
yola
Кто-то
ездит
много,
кто-то
смотрит
на
дорогу
Birisi
başına
varıyo,
birisi
sona
Кто-то
приходит
к
голове,
кто-то
к
концу
Kimi
de
dert
olup
olup
geliyor
bana
Некоторые
из
них
приходят
ко
мне
с
проблемами
Kimi
ağlayarak
gitti,
kimi
güle
güle
Кто
пошел
плакать,
кто
до
свидания
Ama
yana
döne
vardı
aşka
biri
seve
seve
Но
рядом
была
любовь
к
кому-то
с
радостью
Sor
nasılsa
hiçe
çıkar
her
yolun
sonu
Спросите
как-то
игнорирует
конец
каждого
пути
Ben
de
geldim
ve
gidiyorum
sırtımda
yolum
hadi
Поэтому
я
пришел
и
иду
мой
путь
на
спине
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
нахожусь
на
длинном
тонком
пути
Kiminin
canı
yansa
da
o
bunu
saklar
gider
Он
прячет
это,
даже
если
кому-то
больно
Kimi
de
canı
ister
atlar
gider
Кто
хочет,
чтобы
лошади
уходили
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
иду
день
и
ночь
Kimisi
kalsa
da
yoktur
gider
Некоторые
остаются,
но
нет
Kimine
kal
dersin
yok
der
gider,
hadi
Кто-то
говорит,
что
у
тебя
нет
уроков
остаться,
давай.
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
нахожусь
на
длинном
тонком
пути
Kiminin
canı
yansa
da
o
bunu
saklar
gider
Он
прячет
это,
даже
если
кому-то
больно
Kimi
de
canı
ister
atlar
gider
Кто
хочет,
чтобы
лошади
уходили
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
иду
день
и
ночь
Kimisi
kalsa
da
yoktur
gider
Некоторые
остаются,
но
нет
Kimine
kal
dersin
yok
der
gider,
hadi
Кто-то
говорит,
что
у
тебя
нет
уроков
остаться,
давай.
Kiminin
yolu
uzun,
kiminin
kısa
У
кого-то
длинный
путь,
у
кого-то
короткий
Biri
de
hızını
alamayıp
kaçıyo
fasa
Кто-то
не
может
получить
скорость
и
убежать
Kimi
de
yolu
şaşırıp
gidiyo
aksi
А
кто
сбивается
с
пути
иначе
Baret
maske
talcid
yürüyo
Taksim
Барет
маска
Тальцид
Идо
Таксим
Birisi
uçup
gidiyo,
birisi
yaya
Кто-то
улетает,
кто-то
пешеход
Kim
bilir
neden
bize
küsüp
gidiyo
kaya?
Кто
знает,
почему
он
злится
на
нас,
скала?
Birisi
yolda
yürüyorken
bile
sayıyo
para
Даже
когда
кто-то
идет
по
дороге,
количество
денег
Birisi
ömür
boyu
yürüse
de
varıyor
dara
Дара
прибывает,
хотя
кто-то
ходит
всю
жизнь
Kimi
oturup
ölür,
kimi
de
yürüyüp
yaşar
Одни
сидят
и
умирают,
а
другие
ходят
и
живут
Biri
boşa
yürüyo,
bu
bile
gidiyor
hoşa
Кто-то
ходит
впустую,
даже
это
идет
приятно
Kimi
asker
olup
gider
ama
kimi
delirip
Некоторые
из
них
становятся
солдатами,
но
некоторые
сходят
с
ума
Biri
sevip
giden
oldu,
yazık
biri
sevilip
Кто-то
любил
и
уходил,
жаль,
что
кто-то
любил
Birine
canım
dedin
de
sır
olup
gitti
Ты
назвал
кого-то
дорогим,
и
это
стало
секретом
Zamana
yetişemedin
ki
su
olup
gitti
Ты
не
успел
вовремя,
чтобы
вода
исчезла.
Sor
nasılsa
hiçe
çıkar
her
yolun
sonu
Спросите
как-то
игнорирует
конец
каждого
пути
Ben
de
geldim
ve
gidiyorum
sırtımda
yolum
hadi
Поэтому
я
пришел
и
иду
мой
путь
на
спине
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
нахожусь
на
длинном
тонком
пути
Kiminin
canı
yansa
da
o
bunu
saklar
gider
Он
прячет
это,
даже
если
кому-то
больно
Kimi
de
canı
ister
atlar
gider
Кто
хочет,
чтобы
лошади
уходили
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
иду
день
и
ночь
Kimisi
kalsa
da
yoktur
gider
Некоторые
остаются,
но
нет
Kimine
kal
dersin
yok
der
gider,
hadi
Кто-то
говорит,
что
у
тебя
нет
уроков
остаться,
давай.
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
нахожусь
на
длинном
тонком
пути
Kiminin
canı
yansa
da
o
bunu
saklar
gider
Он
прячет
это,
даже
если
кому-то
больно
Kimi
de
canı
ister
atlar
gider
Кто
хочет,
чтобы
лошади
уходили
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
иду
день
и
ночь
Kimisi
kalsa
da
yoktur
gider
Некоторые
остаются,
но
нет
Kimine
kal
dersin
yok
der
gider,
hadi
Кто-то
говорит,
что
у
тебя
нет
уроков
остаться,
давай.
Gidiyorum
gündüz
gece
Я
иду
день
и
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.