Hayki feat. Grogi, Kamufle & Dj. Sivo - Adrenalin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hayki feat. Grogi, Kamufle & Dj. Sivo - Adrenalin




Adrenalin
Adrenaline
Bugün intikam günü düşmanım ablukamda gel
Today is the day of revenge, my enemy, come under my siege
Benim ringimde boksörsen havlu atma
If you're a boxer in my ring, don't throw in the towel
Yaktık beyaz bayrak, sakin ol telaş yapma
We burned the white flag, calm down, don't panic
Yapımcı gökdelende sanatçılar en alt katta (Hayki Saldır!)
The producer is in the skyscraper, the artists are on the bottom floor (Hayki Attack!)
Rap savaş, Rap umut, Rap yola koyulmak
Rap is war, Rap is hope, Rap is setting out
Rap bugün Somali'de bi çocuk doyurmak
Rap is feeding a hungry child in Somalia today
Yaklaş bak kalpsizlere döşedik dinamit
Come closer, look, we've laid dynamite for the heartless
Şehitlerden çok prim yaptı bi göz bi piramit
One eye and a pyramid profited more than the martyrs
Medeni ülkemde kara çarşaf salakça
A black veil in my civilized country is stupid
İlkokulda seçmeli dersim olucaksa Arapça
If Arabic is going to be my elective course in elementary school
Yat yere gerilla tek çözüm çatışmak
Lie down, guerrilla, the only solution is to fight
Rapçinin kaderi 30'unda askeri ücrete çalışmak
The fate of a rapper is to work for a military wage at 30
(Hırk Puhh) Kan sıçradı palaskama
(Hırk Puhh) Blood splattered on my blade
Rapin para etmez balık olsa Alaska'da
Rap is worthless, if it were fish, it would be in Alaska
Senin gider kalas kafan hep dikine bak
Your wooden head always looks straight ahead
Koca adam olamamışsın bi sikime sap
You haven't become a real man, stuck to one thing
Bir adım geri, burası çok kalabalık
One step back, this place is too crowded
Evlerinize başlatmayın lan daha yaşamadın
Don't start in your houses, you haven't lived yet
Bir günüm ömrünüze bedel
One day of mine is worth your whole life
Neyin egosu, neyin havası, neyin cakası?
What ego, what airs, what cronyism?
Kesin iki dak'ka şamatayı!
Cut the crap for two minutes!
Yaşamak haram yakın tarih ve yıkıntı
Living is forbidden, recent history and ruins
Kımıl zararlısı gibi şehrimde sıkıntı
Like a harmful insect, trouble in my city
Kışın soğuk yüzü bugün semtimde kırıştır
The cold face of winter wrinkles in my neighborhood today
Rutubetli caddemde kulaklığıma takıldım
I got caught on my headphones in my damp street
Her halükarda daha fazla sorun, daha fazla konuk
In any case, more problems, more guests
Daha fazla hırs ve daha fazla umut
More ambition and more hope
Daha fazla dayanmaksa belkileri getirdikçe
If it means more endurance, as we bring the maybes
Daha fazla isyan demek, daha fazla yokum
It means more rebellion, I'm more gone
Ben Allah'ın belası yetersiz bi insandım
I was a goddamn inadequate person
Nedensiz akıl sağlığım yüzünden ilhamsız
Uninspired because of my sanity for no reason
Yazdıysam bil ki ciğerlerim dökülüyo maalesef
If I wrote, know that my lungs are falling out, unfortunately
Adaklık kurban gibi beden yavaş be İstanbul!
Like a sacrificial offering, the body is slow, oh Istanbul!
Hey yo! Menzildesin. Ya kal ya siper kazıp saklan
Hey yo! You're in range. Either stay or dig a trench and hide
Bir gün üstüne basarsan Hayk mayın gibi patlar
One day if you step on Hayk, he'll explode like a mine
Hazır mısın? Bu yolda gidiş var da dönüş yok
Are you ready? There's a way to go on this road, but no way back
El uzatma ver kafanı benim kabilemde barış yok!
Don't reach out, give me your head, there's no peace in my tribe!
Neden herkes her sike karışır?
Why does everyone interfere with everything?
Stüdyonda müzik yok senin fuck penisin çalışır
There's no music in the studio, your fucking penis works
Hayk; Nemesis gazabı! Hayk; Shinobi
Hayk; Nemesis wrath! Hayk; Shinobi
Hayk; Yüzyılın kazası Hayk; Çernobil!
Hayk; Accident of the century Hayk; Chernobyl!
Benim coğrafyamda yağmur diye gökten iner kan
In my geography, blood falls from the sky as rain
Ekmek yerine insan eti! Çekil
Human flesh instead of bread! Get out
Çekişme, Çak rapi çivi-çekiçle
Struggle, Hammer rap with a nail-hammer
Dön bana çevir çok içme, vur beni çekip, çelişme!
Turn around, turn to me, don't drink too much, hit me, pull me, don't contradict!
Çök yere çömel çekirge, al bunu sek iç!
Squat down, grasshopper, take this, drink it in one gulp!
Çul bana müzik, cebim boş kumbaram kan dolu
Give me rags, music, my pocket is empty, my piggy bank is full of blood
Al tamburunu siktir ol git ben kırmadan burnunu
Take your tambourine and get out of here before I break your nose
Ya türkü olur senden ya da bir bara türkücü
You'll either become a folk song or a folk singer in a bar
Gücüm doğaüstü Rapçi! Adım son kafa bükücü
My power is supernatural, Rapper! My name is the last head bender
Poster, T-Shirt, şapka dolsun pazar
Posters, T-Shirts, hats, let the market fill up
Ağzında Rap yok gel cap imzala dolsun kasan
There's no Rap in your mouth, come sign autographs, let your pockets fill up
Yeraltı umrunda değil senin gidip ticaret yap artık
The underground doesn't care about you, go and do business now
Rapin satmıyorsa rock'n coke'da kondom kadar
If Rap doesn't sell, it's as much as a condom in rock'n coke
Benim müzik piyasamdan büyük Hilal'in memesi
My music market is bigger than Hilal's breasts
Demet'in yırtmacı, ex aşklar, Hande'nin minisi
Demet's slit, ex-loves, Hande's mini
Sen de popüler kültüre bugün popüler kölesin!
You are also a slave to popular culture today!
Sen de prodüktör değil torbacısın pazarın kösesi
You're not a producer, you're a dealer on the corner of the market
Gel, Hayk sana döşesin, kokain; müziğin neşesi!
Come on, Hayk will fuck you, cocaine; the joy of music!
Çok ayıp! Rapçi keştir! Peki popçu nedir lan?
Shame on you! The rapper is a keştir! Well, what the hell is a pop singer?
TV'de kan doğruyor Kral denen mezbaha
Blood is flowing on TV, a slaughterhouse called Kral
Bir de amcan başbakansa içiyorsun elli kilo esrar!
And if your uncle is the prime minister, you're smoking fifty kilos of weed!
Cinayetin adı reklama yatırım
The name of the murder is investment in advertising
Katile ev hapsi mi? Sikeyim medya ve basını
House arrest for the killer? Fuck the media and the press
Beni doyurmuyor ne para ne sistemin masalı
Neither money nor the system's fairy tale feeds me
Milletin meclisi dediğin yer torpilin pazarı!
The people's assembly you call is the market of nepotism!
Burda patronun azarı eşit işçinin maaşı
Here the boss's scolding is equal to the worker's salary
Burda toprağa ekilir anca çiftçinin naaşı
Here only the farmer's corpse is sown in the ground
Burda yalnız meme görmek için yazılır mani
Here mani is written just to see breasts
140 karakterle am derdine olunur şair
With 140 characters, one becomes a poet for the sake of pussy
Bana sorma nedir diye yolun sonundaki
Don't ask me what it is at the end of the road
Dövme değil, kaderin diş izi kolumdaki
It's not a tattoo, it's the tooth mark of fate on my arm
Vaktiyle karşında durur bir gün en yanındaki
One day, the one closest to you will stand before you
Vaktiyle uzaklaşıp kaybolur en yakındaki
One day, the closest one will move away and disappear
Zaman zehirli bir meyvedir hayatın dalındaki
Time is a poisonous fruit on the branch of life
Artık yüzün de gülmüyor zehirse kanındaki
Your face doesn't smile anymore if the poison is in your blood
Hayalin hayal kalırken aniden dolar vakit
While your dream remains a dream, time suddenly fills up
Hayalin hayal kalırken aniden dolar vakit
While your dream remains a dream, time suddenly fills up






Attention! Feel free to leave feedback.