Hayki - Gidiyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayki - Gidiyorum




Gidiyo kimi evine evine kimi okula
Иди Кими домой Кими домой Кими в школу
Biri uzağa yürürken biride yakına
Кто-то идет далеко, а кто-то рядом
Biri canına gidiyordu biride malına
Кто-то собирался надрать ему задницу, а кто-то-за его имущество
Kimi maziye yürüdü kimi de yarına
Кто ходил в прошлое, кто завтра
Birisi eşine yürür biride işine
Кто-то ходит к жене, кто-то на работу
Kimi de kapılıp düşüyor bela peşine
Кто попадает за неприятности
Biri acele gidiyo biri düşüne düşüne
Один в спешке, плохо, что из В что в
Kimide bırakıp seni koşuyo düşüne
Кто-нибудь бросит тебя и подумает о беге
Kalanın işi ne ki bu yolun suçu ne
В чем дело остальных, в чем вина этой дороги
Kimi nicedir gidiyor kimi bakıyor yola
Кто идет, кто смотрит на дорогу
Biri başa varıyor birisi sona
Кто-то приходит к началу, кто-то к концу
Kimi de dert olup olup geliyor bana
Кто-то беспокоится и приходит ко мне
Kimi ağlayarak gitti kimi güle güle
Кто пошел плакать, кто до свидания
Ama yana döne vardı aşka biri seve seve
Но кто-то с радостью повернулся в сторону любви
Nasılsa hiçe çıkar her yolun sonu
Это как-то разрушает конец каждого пути
Bende geldim ve gidiyorum
Я пришел и ухожу
Sırtımda yolum
Мой путь на спине
Uzun ince bir yoldayım
Я на длинной тонкой дороге
Kiminin canı yansa da
Кому больно, а если
O bunu saklar gider
Он идет, чтобы сохранить его
Kimi de canı ister atlar gider
Кто хочет, чтобы лошади уходили
Gidiyorum gündüz gece
Я иду день и ночь
Kimi kalsa da yoktur gider
Кто бы ни остался, он уйдет.
Kimine kal dersin yok der gider
Кто-нибудь скажет, что у тебя нет урока остаться
Uzun ince bir yoldayım
Я на длинной тонкой дороге
Kiminin canı yansada
С кем тебе в yansa
O bunu saklar gider
Он идет, чтобы сохранить его
Kimi de canı ister atlar gider
Кто хочет, чтобы лошади уходили
Gidiyorum gündüz gece
Я иду день и ночь
Kimisi kalsa da yoktur gider
Некоторые остаются, а другие нет.
Kimine kal dersin yok der gider
Кто-нибудь скажет, что у тебя нет урока остаться
Kiminin yolu uzun kiminin kısa
У кого-то длинный путь, у кого-то короткий
Biride hızını alamayıp kaçıyor fasa
Кто-то не может получить скорость и убежать, фаса
Kimi de yolu şaşırıp gidiyo aksi
Кто сбился с пути, иначе
Baret maske tel stryo taksi
Каска маска проволока стрио такси
Birisi uçup gidiyor birisi yaya
Кто-то улетает, кто-то пешеход
Kim bilir bize küsüp gidiyor kaya
Кто знает, что он злится на нас рок
Biri yolda yürüyorken sayıyo para
Количество денег, когда кто-то идет по дороге
Biri ömür boyu yürüsede varıyor dara
Кто-то прибывает на всю жизнь, тара
Kimi oturup ölür kimi yürüyüp yaşar
Кто сидит и умирает, кто ходит и живет
Biri boşa yürüyor bu bile gidiyor haşa
Кто-то ходит впустую это даже собирается хруст
Kimi asker olup gider ama kimi delirip
Некоторые из них становятся солдатами, но некоторые сходят с ума
Biri sevilip giden oldu yazık biri sevilip
Кто-то был любим и ушел жаль, кто-то любим
Birine canım dedimde sır olup gitti
Когда я сказал кому-то, что я дорогая, это стало секретом
Zamana yetişemedim ki su olup gitti
Я не успел успеть, и вода ушла
Nasılsa hiçe çıkar her yolun sonu
Это как-то разрушает конец каждого пути
Bende geldim ve gidiyorum
Я пришел и ухожу
Sırtında yolum hadi
Давай мой путь на спине
Uzun ince bir yoldayım
Я на длинной тонкой дороге
Kiminin canı yansada
С кем тебе в yansa
O bunu saklar gider
Он идет, чтобы сохранить его
Kimi de canı ister atlar gider
Кто хочет, чтобы лошади уходили
Gidiyorum gündüz gece
Я иду день и ночь
Kimisi kalsa da yoktur gider
Некоторые остаются, а другие нет.
Kimina kal dersin yok der gider hadi
Кто-нибудь скажет, что у тебя нет урока остаться.
Uzun ince bir yoldayım
Я на длинной тонкой дороге
Kiminin canı yansada
С кем тебе в yansa
O bunu saklar gider
Он идет, чтобы сохранить его
Kimide canı ister atlar gider
Кто-то хочет, чтобы лошади уходили
Gidiyorum gündüz gece
Я иду день и ночь
Kimisi kalsa da yoktur gider
Некоторые остаются, а другие нет.
Kimine kal dersin yok der gider
Кто-нибудь скажет, что у тебя нет урока остаться
Gidiyorum gündüz gece
Я иду день и ночь
(End)
(End)






Attention! Feel free to leave feedback.