Lyrics and translation Hayki - Gülümsedim
Ruhum
çıplak
fakat
önümüz
kış
değil
Моя
душа
голая,
но
перед
нами
не
зима
Yönümüz
saptı
karanlık
görünen
köyler
haramdır
Деревни,
которые
кажутся
темными,
которые
отклоняются
от
нашего
направления,
запрещены
Görünmeyense
benim
değil
garip
ve
pis
histeyim
Я
странное
и
грязное
чувство,
а
не
мое
невидимое
Bu
lanet
olası
dört
duvardan
kurtulmak
tek
isteğim
Все,
что
я
хочу,
это
избавиться
от
этих
проклятых
четырех
стен
Cihana
kızgınım
semaya
mahçup
kin
dolu
Я
злюсь
на
джихану
семая
полна
смущенной
ненависти
Var
burda
batmanın
bin
çıkmanınsa
bir
yolu
Здесь
есть
способ
потопить
тысячу
выходов
Dik
durdum
devrilmedim
ben
kuralsız
bir
maçken
Я
стоял
прямо,
я
не
опрокинулся,
когда
я
был
игрой
без
правил
Acının
allahını
tatmış
ben
burada
açken!
Он
вкусил
Бога
боли,
когда
я
был
голоден
здесь!
Eğer
farkındaysan
ki
değilsin
yoruldum
Если
вы
знаете,
что
вы
не
устали
Ben
onca
puştla
savaştım
güneş
görüldü
kamaştım
Я
сражался
со
всеми
этими
ублюдками,
солнце
было
видно,
я
ослеплен
Gidip
umuda
yanaştım
yarınmı
kaldı
amaçsız
Я
пошел
и
надеялся,
что
завтра
останется
бесцельно
Bu
günü
dünden
farklı
kılan
canımın
daha
yanması
Что
делает
этот
день
отличным
от
вчерашнего
дня,
так
это
то,
что
мне
больно
больше
Çekişmeler
dertleşti
dou
sertleşti
Раздоры
стали
проблемой,
ДОУ
стал
жестким
Hayat
serkeş
bir
karıydı
mertleşti
Жизнь
была
суровой
женой.
Yanıldım
herkesdi
beni
bana
küstüren
Все,
кто
ошибался,
были
наглыми
на
меня
Çocukluk
yıllarımı
şerefsizce
üzdüler.
Они
бесчестно
расстроили
мои
детские
годы.
Hayırlar
yaz
başıma
ya
Rab
beni
kurtar
Нет,
напиши
мне,
Господи,
спаси
меня
Yoksa
meze
olurum
sofrasına
kapar
beni
kurtlar
Или
я
стану
закуской,
хватай
меня
за
стол,
волки.
Yakar
canımı
dünya
tadar
ölümü
adem
Мне
больно,
мир
вкусит
смерть
Адама
Onca
derdi
tek
yaşadım
değişmedim
halen
У
меня
были
все
эти
проблемы,
я
все
еще
не
изменился
Gelen
gitti
sırayla,
yaşadım
bilek
zoruyla
В
свою
очередь,
я
жил
с
силой
запястья
Yolum
birleşti
bir
sahinin,
bin
sahtenin
yoluyla
Мой
путь
слился
через
один
сахинин,
тысячу
подделок
Hâla
soruyla
doğarken
gün,
batıyor
soruyla
День,
когда
он
все
еще
рождается
с
вопросом,
тонет
с
вопросом
Yok
'dur'
da
yetmiyor
zamana,
işliyor
bir
acıyla
Нет
"стоп"
не
хватает
времени,
он
работает
с
болью
Ben
tüm
gücümle
puşta
inat
gülümsedim
Я
улыбнулся
мудак
упрямый
изо
всех
сил
Dumandan
bataklıklara
saplanıp
gülümsedim
Я
застрял
в
болотах
от
дыма
и
улыбнулся
Yağmurla
başbaşaydım,
şiir
yazıp
gülümsedim
Я
был
наедине
с
дождем,
писал
стихи
и
улыбался
Kan
altından
can
yürütüp
delik
deşik
gülümsedim
Я
улыбнулся,
убегая
из-под
крови
и
пронизанный
дырами
Hayat
tek
seyirlik
oyun,
tüter
vakit,
boyun
büker
nakit
Жизнь
один
круиз
игра,
курит
время,
шея
сгибает
наличные
деньги
Kulak
ver,
olup
biter,
basit
düşüp
kalır
yerde
Ухо,
это
происходит,
просто
падает
и
остается
на
полу
Silahlar
astım
göğsüme
günahlarıma
inandığım
yoldayım
Я
нахожусь
на
пути,
который
я
верю
в
свои
грехи
Kaçıp
unuttuğum
yerde
Там,
где
я
сбежал
и
забыл
Nasılsa
yolum
yokluğa
çıkar,
yürürüm
ben
de
Я
все
равно
попаду
в
отсутствие,
и
я
пойду
пешком.
Şu
ellerim
yazmadığı
gün
sahiden
ölürüm
ben
de
Я
действительно
умру
в
тот
день,
когда
мои
руки
не
напишут.
Bugün
keyfin
yerindedir,
yarın
varırsın
derde
Сегодня
ты
в
хорошем
настроении,
завтра
ты
попадешь
в
неприятности
Hatırla!
Gökte
bilirsen
kendini
bulursun
yerde
Помните!
Если
вы
знаете
на
небе,
вы
окажетесь
на
земле
Hayırlar
yaz
başıma
ya
Rab
beni
kurtar
Нет,
напиши
мне,
Господи,
спаси
меня
Yoksa
meze
olurum
sofrasına
kapar
beni
kurtlar
Или
я
стану
закуской,
хватай
меня
за
стол,
волки.
Yakar
canımı
dünya
tadar
ölümü
adem
Мне
больно,
мир
вкусит
смерть
Адама
Onca
derdi
tek
yaşadım
değişmedim
halen
У
меня
были
все
эти
проблемы,
я
все
еще
не
изменился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.