Hayki - Nedeni Ne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayki - Nedeni Ne




Nedeni Ne
В чем причина?
Aklıma yetmiyo' şu gücüm
Мне не хватает моих сил,
Biriniz de sormuyo' ki niçin?
Никто из вас не спрашивает: "Почему?"
Anca toplanıp da içip, toplanıp da içip
Только собираетесь и пьете, собираетесь и пьете,
Sonra olup başka kişi sarıl sanıp aşk ateşi
А потом, став другим человеком, обнимаешь, думая, что это пламя любви.
Daha fazla para Hayk, daha fazla yeşil
Больше денег, Хайк, больше зелени,
Tanrıları ve dinleri bu olduğu için
Потому что в этом суть богов и религий.
Hepsi beni arıyo'lar kafa kırmak için
Все звонят мне, чтобы потусить,
Artık bu şehirde sürtüklere vermiyorum geçit
Больше не даю прохода шлюхам в этом городе.
Bırak lafı moruk, bana göster keşi
Брось слова, старик, покажи мне деньги.
Şampiyon'u duyup dediniz: "Darbeci!"
Услышав "Чемпиона", вы сказали: "Путчист!"
Ben o sıra B1R'i yazıp ağlıyo'ken gece
А я в то время писал "B1R" и плакал по ночам.
Hainin tekiyim, yalan öz kardeşim
Я предатель, ложь мой родной брат.
Sahneden gülerim karşınıza geçip
Смеюсь со сцены, стоя перед вами,
Bi-bi-bilet alabilirseniz peşin
Би-би-билет можете купить за наличные.
Bin türlü kötülük gör oysa gözüm bi' çift
Тысячу бедствий видели мои глаза,
Onlar da bana yazdırır çeşit çeşit
Они же заставляют меня писать всякую всячину.
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"
(Bunun nedeni ne?
чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?)
В чем причина?)
Paramı harca, zamanımı asla
Трать мои деньги, но не время,
Yoksa ritim söyle bağlamayla, sazla
Иначе рифмуй, играя на багламе, на сазе.
On yıl önce işe gidip gelip tasla
Десять лет назад ходил на работу и обратно с сумкой,
Çalıp çalıp yaşadım kimde varsa fazla
Воровал и жил, у кого было в избытке.
Bundan önce paylaşırdım olsa az da
Раньше делился, даже если было мало,
Şimdi şöyle söz edecek eski dostlar:
Теперь так скажут старые друзья:
"Cimri piçin teki, umursamaz da
"Жадный ублюдок, ему все равно,
Sikinde mi tavuk gelecekse kazlar
Ему плевать, если куры принесут гусей,
Bulamazsa ekmek, alacaktır pasta."
Если не найдет хлеба, купит пирожное."
Oysa bilmiyo' ki sabahladım parkta
Но они не знают, что я ночевал в парке,
Çıksa bi' sokağa görüp bana rastlar
Выйди на улицу, и увидишь меня,
Bisküviyle, çayla günüm geçer aylak
Мой день проходит с печеньем и чаем, бездельник.
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"
(Bunun nedeni ne?
чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?
В чем причина?
Bunun nedeni ne?)
В чем причина?)
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"
Suçu yıktınız üzerime
Вы свалили вину на меня,
Tüküreyim hayali düzenine
Плюю на ваш иллюзорный порядок.
Ruhum da sığmıyo' bedenime
Моя душа не помещается в моем теле,
Sorarım: "Bunun nedeni ne?"
Спрашиваю: чем причина?"





Writer(s): hayki


Attention! Feel free to leave feedback.