Lyrics and translation Hayki - Yürü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz
hakkı
bende
mi
şair?
Право
слова
за
мной,
поэтесса?
Hiç
düşünme
önde
mi
hain
Не
думай,
предатель
впереди
Soracak
sana:
"Hangisi
daha
iyi?"
Спросит
тебя:
"Какой
лучше?"
Bunu
bilmiyo'ken
kendisi
dahi
Сам
не
зная
ответа,
даже
он
Bugün
herkes
neden
her
şeye
sahip?
Почему
сегодня
у
всех
всё
есть?
Her
şey
neden
herkese
ait?
Почему
всё
принадлежит
всем?
Bir
şey
var
hangisi
sahibi
Есть
нечто,
но
кто
его
владелец
Cahili
alime
der
mi
hiç
"amin"?
Скажет
ли
невежда
мудрецу
"аминь"?
"İş
var
bana."
der
misin
abi?
"Есть
работа
для
меня,"
скажешь
ли,
милая?
İş
yok
kör
müsün
adi?
Работы
нет,
слепая
что
ли,
подлая?
Sorulur
mu
ki
ölmüşün
hâli?
Разве
спрашивают
о
состоянии
покойника?
Siktir
git,
kör
müsün
adi?
Проваливай,
слепая
что
ли,
подлая?
Daha
büyük
ol
yetmedi
daha
iyi
Стать
больше
оказалось
мало,
нужно
лучше
Diz
çök
yere
bin
kere
daha
eğil
Преклони
колени,
еще
тысячу
раз
нагнись
Şaka
değil
aşk
bok,
var
para
beyin
Не
шутка,
любовь
— дерьмо,
есть
деньги
— есть
мозги
Çok
var
sona
beyim,
daha
değil
Много
до
конца,
госпожа,
но
еще
не
время
Sananeyim
ama
değer
buna
Какое
тебе
дело,
но
это
того
стоит
Mutlak
birinin
canına
değer
bu
da
Это
точно
стоит
чьей-то
жизни
Her
gün
yine
doğarken
hayal
yutar
Каждый
день,
рождаясь
заново,
глотаю
мечты
Eğer
düşersem
yere
ezer
tutan
Если
упаду,
меня
раздавит
тот,
кто
держит
Meğer
bu
tat
hayatla
aramda
bağmış
Оказывается,
этот
вкус
— связь
между
мной
и
жизнью
Durdum,
sonrası
dağılış
Остановился,
дальше
— распад
Meğer
herkes
verirken
almış
Оказывается,
каждый,
давая,
брал
Beğen,
beğen,
severler
alkış
Нравится,
нравится,
любят
аплодисменты
Kıç
yalamadım
diye
yuh
bana,
yuh
За
то,
что
не
лизал
задницу,
мне
— "фу",
Puh
sana,
puh,
tamam
Тебе
— "тьфу",
тьфу,
ладно
Ama
olmayın
insana
kul
aman
Но
не
становитесь
рабами
людей,
прошу
Rap
yaz,
kaç,
kendine
bul
zaman
Пиши
рэп,
беги,
найди
время
для
себя
Sor
sana
kim
gerebilir
kol
kanat
Спроси
себя,
кому
нужны
крылья
Sor
sana
kim
verebilir
almadan
Спроси
себя,
кто
может
дать,
не
взяв
взамен
Sorsan
o
müzik
mi
Rap
der
sana
Спроси,
назовет
ли
он
это
рэпом
Müzik
mi
Rap?
Yok
sanat
Музыка
или
рэп?
Нет,
искусство
Yürü
yalan
dünya
yürü,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди,
иди
Ayıkmaz
beladan
başım,
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед,
голову
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
Нет
у
меня
ни
друга,
ни
брата
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
Стал
нищим,
бродил,
смеясь
Ayıkmaz
beladan
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
Нет
у
меня
ни
друга,
ни
брата
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
Стал
нищим,
бродил,
смеясь
Ayıkmaz
beladan
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед
Düşmanımı
mı
düşünecektim
Должен
ли
я
был
думать
о
своем
враге
Ya
da
savaşarak
mı
küçülecektim
adam?
Или
я
должен
был
уменьшиться,
сражаясь,
женщина?
Hata
bu
beni
içine
çekti
batak
Эта
ошибка
затянула
меня
в
болото
Bi'
çırpınsam
yenilecektim
fakat
Если
бы
я
дёрнулся,
я
бы
проиграл,
но
Her,
her
acı
çekilecekti
Каждая,
каждая
боль
должна
была
быть
перенесена
Bu
da
beni
büyütüp
sana
getirecekti
И
это
сделало
бы
меня
сильнее
и
привело
бы
к
тебе
O
gün
bugün
kördüğüm
sökülecekti
В
тот
день
этот
тугой
узел
должен
был
быть
развязан
Nasılsa
tüm
dertlerin
ipini
çektim
В
любом
случае,
я
вытянул
нити
всех
бед
Aç!
Aç
kolları
baştan
başa
Раскрой!
Раскрой
объятия
от
начала
до
конца
Başar
biter
korku
başlar
yaşam
Успех
заканчивается,
страх
начинает
жизнь
İten
açar
kapıyı,
bekler
kaçan
Тот,
кто
толкает,
открывает
дверь,
ждет
убегающего
Cesaretini
göster
paşam
Покажи
свою
смелость,
госпожа
E
değişir
tersine
bak
Да,
меняется,
посмотри
наоборот
Alışılan
her
şeyin
aksini
yap
Сделай
все
наоборот
Bi'
mucize
bekleme
yok
vakit
al
Не
жди
чуда,
нет
времени,
бери
Arkana
bakmadan
atlayıp
al
Прыгай
и
бери,
не
оглядываясь
Olmuyo'
lafla
bize
gerek
hareket
Со
словами
не
получится,
нам
нужно
действие
İnanıyo'sa
sana
birisi
bunu
denemelisin
Если
кто-то
в
тебя
верит,
ты
должна
попробовать
Arama,
kanadın
orada
uç
denemelisin
Не
ищи,
твое
крыло
там,
попробуй
взлететь
Olabilirisin
yeni
birisi,
denemelisin
Ты
можешь
стать
кем-то
новым,
ты
должна
попробовать
Ne
meleği
tutar
eteğini
ne
de
perisi
Ни
ангел
не
удержит
свою
юбку,
ни
фея
Ek
yenisi
bitene
dek
denemelisin
Добавляй
новое,
пока
не
закончится,
ты
должна
попробовать
Ne
kötüsü
yorabilir
seni
ne
de
gerisi
Ни
плохое
не
может
утомить
тебя,
ни
остальное
Şunu
bil
her
şeysin
sen
denemelisin
Знай,
ты
— всё,
ты
должна
попробовать
Bak;
güneşe,
toprağa,
suya,
buluta
Смотри
на
солнце,
землю,
воду,
облака
Bakma
geriye
gelmiyor
ki
seni
unutan,
ah
Не
смотри
назад,
тот,
кто
забыл
тебя,
не
вернется,
ах
Yine
de
toplan
söze
yazıya
kuşanıp
Все
равно
соберись,
вооружись
словом
и
письмом
Elini
kaleme
bula
yürü
umuda
bi'
kere
Возьми
ручку,
найди
и
иди
к
надежде
хоть
раз
Dene
bunu
da
deme
ki
vay
hâlime
Попробуй
это,
и
не
говори
"горе
мне"
Gücünü
eşitle
hayaline
Уравняй
свою
силу
со
своей
мечтой
İçini
temizle
hayal
et
Очисти
свой
разум,
мечтай
Çünkü
güzeldir
yaşamanın
her
hâli,
ya
Потому
что
прекрасен
каждый
миг
жизни,
да
Yürü
yalan
dünya
yürü,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди,
иди
Ayıkmaz
beladan
başım,
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед,
голову
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
Нет
у
меня
ни
друга,
ни
брата
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
Стал
нищим,
бродил,
смеясь
Ayıkmaz
beladan
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед
Yürü
yalan
dünya,
yürü
Иди,
лживый
мир,
иди
Ne
dostum
var,
ne
kardaşım
Нет
у
меня
ни
друга,
ни
брата
Züğürt
düştüm,
gezdim
gülüp
Стал
нищим,
бродил,
смеясь
Ayıkmaz
beladan
başım
Не
уберечь
мою
голову
от
бед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayki
Album
OL Pt. 1
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.