Lyrics and translation Hayko Cepkin - Ağla Sevdam
Beni
sen
al,
yeminim
var
Take
me
with
you,
I
swear
Kül
olup
söndüm,
ateşine
sar
I'm
burning
out,
wrap
me
in
your
fire
Sar,
sar
beni,
sar
beni
sana
sar
Wrap
me,
wrap
me,
wrap
me
in
you
Sar,
sar
bana
sensin
yar
Wrap
me,
wrap
me,
you
are
my
love
Habersiz
kuşlar
geçer
Birds
pass
by
without
a
sound
Geceler
zehir
zıkkım
Nights
are
bitter
poison
Gözlerini
sel
basmış
Your
eyes
are
flooded
with
tears
Yangınlar
ardındayım
I'm
consumed
by
flames
Aşığım
ben
sana
çok
aşığım
I
am
so
in
love
with
you
Yola
çık,
yollardayım
of
of...
Set
out,
for
I'm
on
the
road
Kördüğüm
çember,
dar
duvar
Tangled
chains,
narrow
walls
Can
evimden
bıkar,
bu
can
uçar
My
soul
grows
weary,
my
spirit
will
take
flight
Boş
kalır
o
hanlar,
saraylar
Those
palaces
and
mansions
will
stand
empty
Boş
kalır
o
hanlar,
saraylar
Those
palaces
and
mansions
will
stand
empty
Boş
kalır
o
hanlar,
saraylar
Those
palaces
and
mansions
will
stand
empty
Boş
kalır
o
hanlar,
saraylar
Those
palaces
and
mansions
will
stand
empty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gonul Gurel, Mehmet Attila Ozdemiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.