Lyrics and translation Hayko Cepkin - Hayvaaağ1n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
İnsan
dünyaya
bir
kambur
Человек-горб
в
мире
Senden
değil
ise
hemen
vur
Если
это
не
от
тебя,
стреляй
сейчас
же
İster
tüket
ister
öldür
Потребляй
или
убивай
Üreyen
nasıl
olsa
çoktur
Размножающихся
все
равно
много
Alıp
götürsünler
beni
Пусть
заберут
меня
Hiç
sevmedim
bu
alemi
Мне
никогда
не
нравилось
это
царство
Her
gün
talan
her
gün
ziyan
Каждый
день
грабят,
каждый
день
тратят
впустую
Seyrettikçeeeee
Как
мы
смотрели
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Vicdansız
bir
alem
olmuş
Это
была
недобросовестная
оргия
Kendinden
gayrısı
yokmuş
У
него
не
было
ничего
общего
с
самим
собой
Katlettiğin
alem
benim
Моя
оргия,
которую
ты
убил
Her
boka
bahanen
çokmuş
У
тебя
много
оправданий
для
всего
дерьма.
Dünya
fani
ölüm
ani
Мир
смертная
смерть
внезапная
Unutmaya
yok
hiç
mani
Не
мешай
забывать
İnsanoğlu
insan
diye
Потому
что
люди-люди
Küfrederkeeeeen
Если
ты
будешь
ругаться
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Uyansın
içindeki
hayvaaaağ1n
Пусть
животное
в
тебе
проснется.
Aldın
verdin
sen
beni
yendin
Ты
взял,
отдал,
ты
победил
меня.
Alamazsın
beni
yenemezsin
Ты
не
можешь
забрать
меня,
ты
не
можешь
победить
меня
Aldın
verdin
sen
beni
yendin
Ты
взял,
отдал,
ты
победил
меня.
Alamazsın
beni
yenemezsin
(yenemezsin)
Ты
не
можешь
победить
меня,
ты
не
можешь
победить
меня.
Dinle
hayat
sessizce
ağlıyor
Слушай,
жизнь
тихо
плачет
Gözlerinin
önünde
kanıyor
У
тебя
кровь
на
глазах
Haşa
hissetmektir
senin
vazifen
Твой
долг
- чувствовать
себя
великим
Kutlayamayacağın
bir
zafer
ol
Будь
победой,
которую
ты
не
можешь
отпраздновать
Son
ver
ezip
etmesinler
eziyet
Прекрати
мучить
или
нет
Nefesin
yettiğince
direnen
ol
Будь
стойким,
когда
сможешь
дышать
достаточно
Dinle
hayat
sessizce
ağlıyor
Слушай,
жизнь
тихо
плачет
Gözlerinin
önünde
kanıyor
У
тебя
кровь
на
глазах
Haşa
hissetmektir
senin
vazifen
Твой
долг
- чувствовать
себя
великим
Kutlayamayacağın
bir
zafer
ol
Будь
победой,
которую
ты
не
можешь
отпраздновать
Son
ver
ezip
etmesinler
eziyet
Прекрати
мучить
или
нет
Nefesin
yettiğince
direnen
ol
Будь
стойким,
когда
сможешь
дышать
достаточно
U-u-u-u-u
u-u
uyan
У-у-у-у-у-у-у
проснись
U-u-u-u-u
u-u
U-u-u-u-u-u-u
U-u-u-u-u
u-u
uyan
У-у-у-у-у-у-у
проснись
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
uyan
У-у-у-у-у-у-у
проснись
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
uyan
У-у-у-у-у-у-у
проснись
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
u-u
U-u-u-u-u
u-u
uyan
У-у-у-у-у-у-у
проснись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayko Cepkin
Attention! Feel free to leave feedback.