Hayko Cepkin - Issızlığın Ortasında - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayko Cepkin - Issızlığın Ortasında




Bir düş gördüm geçenlerde
Недавно мне приснился сон.
Görmez olsaydım ah olsaydım
Если бы я не увидел, если бы я был ах
İçime şeytan girdi sandım
Я думал, во мне вошел дьявол.
Keşke hiç uyumasaydım
Хотел бы я никогда не спать
Bir düş gördüm geçenlerde
Недавно мне приснился сон.
Görmez olsaydım ah olsaydım
Если бы я не увидел, если бы я был ах
İçime şeytan girdi sandım
Я думал, во мне вошел дьявол.
Keşke hiç uyumasaydım
Хотел бы я никогда не спать
Birdenbire
Вдруг
Ateş ve duman
Огонь и дым
Feryad-ı figan
Вопиющий фиган
Sanki elele
Как будто взявшись за руки
Geliyor habire
Он все время идет.
Üstümüze, üstümüze
Нас, нас,
Canlar sazlar
Живи, тростник.
Kan oldular
Они стали кровью
Kesildi teller
Отрезанные провода
Durdu nefesler
Дыхание прекратилось
Ama hala
Но по-прежнему
Dimdik ayakta
Стоя неподвижно
Ayaktalar
Они не спят
Çığlık kalleş
Кричи, придурок.
Sessizlik mi dost
Тишина, друг?
Ateş ve duman
Огонь и дым
Hain düşman
Предательский враг
Issızlığın ortasında
Посреди пустыни
Issızlığın ortasında
Посреди пустыни
Birdenbire
Вдруг
Ateş ve duman
Огонь и дым
Feryad-ı figan
Вопиющий фиган
Sanki elele
Как будто взявшись за руки
Geliyor habire
Он все время идет.
Üstümüze, üstümüze
Нас, нас,
Canlar sazlar
Живи, тростник.
Kan oldular
Они стали кровью
Kesildi teller
Отрезанные провода
Durdu nefesler
Дыхание прекратилось
Ama hala
Но по-прежнему
Dimdik ayakta
Стоя неподвижно
Ayaktalar
Они не спят
Çığlık kalleş
Кричи, придурок.
Sessizlik mi dost
Тишина, друг?
Ateş ve duman
Огонь и дым
Hain düşman
Предательский враг
Issızlığın ortasında
Посреди пустыни
Issızlığın ortasında
Посреди пустыни
Hey can
Эй, Кэн





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay


Attention! Feel free to leave feedback.