Lyrics and translation Hayko Cepkin - Melekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
olsun
gönlünde,
bir
olmasam
da
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Bir
olsun
gönlünde,
bir
olmasam
da
bir
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Yine
geldi
kör
günler
Снова
настали
мрачные
дни
Niye
ötsün
bülbüller
Зачем
же
поют
соловьи?
İçim
acır
gündüzler,
yakar
Дни
жгут
меня,
боль
в
моей
душе
Yine
geldi
kör
günler
Снова
настали
мрачные
дни
Niye
ötsün
bülbüller
Зачем
же
поют
соловьи?
İçim
acır
gündüzler,
yakar
Дни
жгут
меня,
боль
в
моей
душе
Bir
olsun
gönlünde,
bir
olmasam
da
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Bir
olsun
gönlünde
bir
olmasam
da
bir
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Yine
geldi
kör
günler
Снова
настали
мрачные
дни
Niye
ötsün
bülbüller
Зачем
же
поют
соловьи?
İçim
acır
gündüzler,
yakar
Дни
жгут
меня,
боль
в
моей
душе
Yine
geldi
kör
günler
Снова
настали
мрачные
дни
Niye
ötsün
bülbüller
Зачем
же
поют
соловьи?
İçim
acır
gündüzler,
yakar
Дни
жгут
меня,
боль
в
моей
душе
Bir
olsun
gönlünde,
bir
olmasam
da
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Bir
olsun
gönlünde
bir
olmasam
da
bir
Пусть
буду
единственным
в
твоем
сердце,
даже
если
я
не
единственный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayko Cepkin
Attention! Feel free to leave feedback.