Hayko Cepkin - Nikah Masası (Düğüm Salonu Orijinal Film Müziği) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayko Cepkin - Nikah Masası (Düğüm Salonu Orijinal Film Müziği)




Nikah Masası (Düğüm Salonu Orijinal Film Müziği)
За свадебным столом (Оригинальный саундтрек к фильму "Свадебный зал")
Nikahına beni çağır sevgilim
Пригласи меня на свадьбу, любимая,
İstersen şahidin olurum senin
Если хочешь, буду твоим свидетелем.
Bu adam kim diye soran olursa
Если кто-то спросит, кто я такой,
Eski bir tanıdık dersin sevgilim
Скажешь, старый знакомый, любимая.
Nikahına beni çağır sevgilim
Пригласи меня на свадьбу, любимая,
İstersen şahidin olurum senin
Если хочешь, буду твоим свидетелем.
Bu adam kim diye soran olursa
Если кто-то спросит, кто я такой,
Eski bir tanıdık dersin sevgilim
Скажешь, старый знакомый, любимая.
Hayaller kurardık biz yıllar önce
Мы строили мечты много лет назад,
Hiç yoktu hesapta ayrıldık bizce
Расставание не входило в наши планы.
Bilirsin ne kadar görmek isterdim
Ты знаешь, как я хотел увидеть тебя
Beyazlar içinde seni öylece
В белом платье, такую прекрасную.
Hayaller kurardık biz yıllar önce
Мы строили мечты много лет назад,
Hiç yoktu hesapta ayrıldık bizce
Расставание не входило в наши планы.
Bilirsin ne kadar görmek isterdim
Ты знаешь, как я хотел увидеть тебя
Beyazlar içinde seni öylece
В белом платье, такую прекрасную.
Garibin biriysem sevemez miyim
Если я бедняк, разве я не могу любить?
Aşkla karın doymaz diyen ben miyim
Разве не я говорил, что любовью сыт не будешь?
Şimdi çok zenginsin ben aynı garip
Теперь ты богата, а я всё тот же бедняк,
Sana bir buket gül veremez miyim
Разве я не могу подарить тебе букет роз?
Nikah masasına oturdun işte
Вот ты и села за свадебный стол,
Dayanmak çok zormuş böyle sevince
Так тяжело выносить такую любовь.
Sana mutluluklar sözüm kardeşçe
Желаю тебе счастья, по-братски,
At artık imzanı, git bir an önce
Поставь свою подпись и уходи скорее.
At artık imzanı, git bir an önce
Поставь свою подпись и уходи скорее.






Attention! Feel free to leave feedback.