Hayko Cepkin - Takıntı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayko Cepkin - Takıntı




Bana unutulur demişsin inanamıyorum
Не могу поверить, что ты сказал, что меня забудут
Yeni birisi var demişsin kabul etmiyorum
Ты сказал, что есть кто-то новый, я не согласен.
Şaka yollu geyiklemiştir öyle umuyorum
Надеюсь, он в шутку завел оленя.
Çünkü senelerdir ben rüyalarda senin oluyorum
Потому что годами я был твоим во сне
Geri geliyorum geri geliyorum
Я возвращаюсь, возвращаюсь.
Seni seviyorum geri geliyorum
Я люблю тебя, я возвращаюсь
Yalan evlenmiş olamazsın neyinim ben
Ты не можешь быть замужем за ложью, кто я?
Yok sen bensiz yapamazsın bilirim ben
Нет, я знаю, что ты не можешь обойтись без меня.
Biri huzurunu biletsin kötü oluyorum
Кто-нибудь, пусть твой покой, мне плохо
Biri umudunu biletsin geri geliyorum
Кто-нибудь, надеюсь, ты билет, я вернусь.
Evi barkı da satsan da seni bulurum
Я найду тебя, если ты продашь дом или нет
Çünkü senelerdir ben rüyalarda sana geliyorum
Потому что уже много лет я прихожу к тебе во сне
Geri geliyorum geri geliyorum
Я возвращаюсь, возвращаюсь.
Seni seviyorum geri geliyorum
Я люблю тебя, я возвращаюсь
Yalan evlenmiş olamazsın neyinim ben
Ты не можешь быть замужем за ложью, кто я?
Yok sen bensiz yapamazsın bilirim ben
Нет, я знаю, что ты не можешь обойтись без меня.
Bana unutulur demişsin inanamıyorum
Не могу поверить, что ты сказал, что меня забудут
Yeni birisi var demişsin kabul etmiyorum
Ты сказал, что есть кто-то новый, я не согласен.
Şaka yollu geyiklemiştir öyle umuyorum
Надеюсь, он в шутку завел оленя.
Çünkü senelerdir ben rüyalarda senin oluyorum
Потому что годами я был твоим во сне
Geri geliyorum geri geliyorum
Я возвращаюсь, возвращаюсь.
Seni seviyorum geri geliyorum
Я люблю тебя, я возвращаюсь
Yalan evlenmiş olamazsın neyinim ben
Ты не можешь быть замужем за ложью, кто я?
Yok sen bensiz yapamazsın bilirim ben
Нет, я знаю, что ты не можешь обойтись без меня.
Biri huzurunu biletsin kötü oluyorum
Кто-нибудь, пусть твой покой, мне плохо
Biri umudunu biletsin geri geliyorum
Кто-нибудь, надеюсь, ты билет, я вернусь.
Evi barkı da satsan da seni bulurum
Я найду тебя, если ты продашь дом или нет
Çünkü senelerdir ben rüyalarda sana geliyorum
Потому что уже много лет я прихожу к тебе во сне
Geri geliyorum geri geliyorum
Я возвращаюсь, возвращаюсь.
Seni seviyorum geri geliyorum
Я люблю тебя, я возвращаюсь
Yalan evlenmiş olamazsın neyinim ben
Ты не можешь быть замужем за ложью, кто я?
Yok sen bensiz yapamazsın bilirim ben
Нет, я знаю, что ты не можешь обойтись без меня.





Writer(s): Hayko Cepkin


Attention! Feel free to leave feedback.