Lyrics and translation Hayley Westenra feat. Ennio Morricone - Amália Por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amália Por Amor
Амалия за любовь
Tens
no
olhar
В
твоем
взгляде,
Na
alma
e
na
voz
В
душе
и
в
голосе
O
verdadeiro
fado
Настоящее
фаду,
Que
há
em
nós
Что
есть
в
нас.
E
preso
ás
cordas
da
guitarra
И,
прикованное
к
струнам
гитары,
Viveu
o
teu
coração
Жило
твое
сердце,
Sem
saber
a
razão
Не
зная
причины.
Cantas
o
mar
Ты
поешь
о
море,
A
terra
e
o
céu
О
земле
и
о
небе,
Com
o
coração
na
voz
С
сердцем
в
голосе,
Que
deus
te
deu
Который
дал
тебе
Бог.
Sete
colinas
e
varinas
Семь
холмов
и
улочки,
E
mil
pregões
pelo
ar
И
тысячи
возгласов
в
воздухе,
O
povo
a
rezar
Люди
молятся,
Uma
voz
a
cantar
Голос
поет.
Saudade,
teu
nome
quiseste
dar
Саудаде
- имя,
которое
ты
хотела
дать
À
mulher
que
foi
Женщине,
которой
была
Amália
por
amar
Амалия,
за
любовь
Tu
dás
tanto
amor
Ты
даришь
так
много
любви,
Que
morres
para
matar
Что
умираешь,
чтобы
убить
E
há
sardinheiras
nas
janelas
И
есть
продавщицы
сардин
в
окнах,
E
procissões
a
passar
И
процессии
проходят,
O
povo
a
rezar
Люди
молятся.
Tens
no
olhar
В
твоем
взгляде,
Na
alma
e
na
voz
В
душе
и
в
голосе
O
lusitano
fado
que
há
em
nós
Лузитанское
фаду,
что
есть
в
нас.
E
há
sardinheiras
nas
janelas
И
есть
продавщицы
сардин
в
окнах,
E
procissões
a
passar
И
процессии
проходят,
Uma
voz
a
cantar
Голос
поет,
Uma
voz
a
cantar
Голос
поет.
Saudade,
teu
nome
quiseste
dar
Саудаде
- имя,
которое
ты
хотела
дать
À
mulher
que
foi
Женщине,
которой
была
Amália
por
amar.
Амалия,
за
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Joao Mendonca
Album
Paradiso
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.