Hayley Westenra feat. Ennio Morricone - Da quel sorriso che non ride più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayley Westenra feat. Ennio Morricone - Da quel sorriso che non ride più




Da quel sorriso che non ride più
Из той улыбки, что больше не смеётся
Ta, guarda qui, casa mia
Смотри, вот, мой дом,
Ci sono anch'io nella fotografia
И я есть на фотографии,
Tra madre, padre, cane, nonna e zia
Среди мамы, папы, собаки, бабушки и тёти.
Sarà chissà, vent' anni fa
Это было, наверное, лет двадцать назад,
- Forse più
- А может, больше.
Che faccie scure! Che malinconia!
Какие мрачные лица! Какая тоска!
Che mi
Что меня
Ringrazio al cielo son venuta via
Благодарю небеса, что я уехала
Da quel sorriso che non ride più
Из той улыбки, что больше не смеётся,
Da quel dolore che non piange più
Из той боли, что больше не плачет.
Si lo so
Да, я знаю,
Eppure si lo farò, lo farò
И всё же я это сделаю, сделаю:
Un giorno o l'altro a casa tornerò
Однажды я вернусь домой,
A dire "Ciao! Che cosa costerà?"
Чтобы сказать: "Привет! Чего это будет стоить?"
Eppure so che non dovrei
И всё же я знаю, что не должна.
Casa mia, si attacca a me come una malatia
Мой дом, он цепляется за меня, как болезнь.
Chi lo sa?
Кто знает?
Ringrazio al cielo son venuta via
Благодарю небеса, что я уехала
Da quel sorriso che non ride più
Из той улыбки, что больше не смеётся,
Da quel dolore che non piange più
Из той боли, что больше не плачет.
Si lo so, eppure qui ci son' io
Да, я знаю, и всё же я здесь,
Coi pugni chiusi a dire
С сжатыми кулаками говорю:
"Questo è mio
"Это моё,
Anche se poco è questo e solo mio
Даже если это мало, это только моё,
E solo mio."
И только моё."
E col pensiero ritornare là, sempre
И с мыслью вернуться туда, всегда туда,
Da quel sorriso che non ride più
В ту улыбку, что больше не смеётся,
Da quel dolore che non piange più
В ту боль, что больше не плачет.
(Vocalise)
(Вокализ)
Si lo farò
Да, я это сделаю,
Un giorno o l'altro forse partirò
Однажды, возможно, я уеду
E tornerò
И вернусь.
Casa mia, casa mia
Мой дом, мой дом.
Non cera *** forse e una pazzia
Была ли это, возможно, просто глупость?
E quel sorriso che non ride più
И та улыбка, что больше не смеётся,
E quel dolore che non piange più
И та боль, что больше не плачет.





Writer(s): ennio morricone


Attention! Feel free to leave feedback.