Lyrics and translation Hayley Westenra feat. The Johann Strauss Orchestra - Dreaming Of New Zealand
Dreaming Of New Zealand
Мечтая о Новой Зеландии
Dreaming
of
New
Zealand
Мечтая
о
Новой
Зеландии
Far
across
the
sea
Далеко
за
морем
I
feel
my
loved
one
Я
чувствую,
любимый
мой,
Staying
nearer
to
me
Ты
все
ближе
рядом
со
мной.
Te
Ika-a-maui
Te
Wai
Pounamu
Sweet
sounds
of
Maori
Те
Ика-а-Мауи
Те
Вай
Поунаму,
сладкие
звуки
маори,
Remind
me
just
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Kei
Te
aroha
au
ki
a
koe
Кей
те
ароха
ау
ки
а
кое,
You
whispered
I
love
you
Ты
шептал:
«Я
люблю
тебя».
Sweet
sounds
of
Maori
Сладкие
звуки
маори
Brought
me
close
to
you
Приблизили
меня
к
тебе.
Walking
by
the
seaside
Гуляя
по
берегу
моря,
The
ocean
deep
and
blue
Океан
глубокий
и
синий,
An
albatross
flying
over
Альбатрос,
летящий
над
нами,
The
moment
I
met
you
В
тот
миг
я
встретила
тебя.
We
climbed
upon
the
highcliffs
Мы
поднялись
на
высокие
скалы,
A
path
we'd
never
gone
По
пути,
по
которому
мы
никогда
не
ходили,
Standing
close
together
Стоя
близко
друг
к
другу,
We
saw
the
golden
sun
Мы
увидели
золотое
солнце.
Dreaming
of
New
Zealand
Мечтая
о
Новой
Зеландии
Far
across
the
sea
Далеко
за
морем
I
feel
my
loved
one
Я
чувствую,
любимый
мой,
Staying
nearer
to
me
Ты
все
ближе
рядом
со
мной.
Kei
te
aroha
au
ki
a
koe
You
whispered
I
love
you
Кей
те
ароха
ау
ки
а
кое,
ты
шептал:
«Я
люблю
тебя».
Aoteraroa
Reminds
me
just
of
you
Аотеароа
напоминает
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Leon Rieu
Attention! Feel free to leave feedback.