Lyrics and translation Hayley Westenra feat. The Pavao Quartet - The Little Road To Bethlehem
As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun
The
lambs
were
coming
Когда
я
шел
по
дороге
на
закате,
приближались
ягнята.
Homeward
one
by
one
I
heard
a
sheepbell
softly
calling
them
Along
the
Возвращаясь
домой
один
за
другим,
я
слышал,
как
овечий
колокольчик
тихо
звал
их
по
дороге.
Little
road
to
Bethlehem
Beside
an
open
door
as
I
drew
nigh
I
heard
Маленькая
дорога
в
Вифлеем
рядом
с
открытой
дверью
когда
я
приблизился
я
услышал
Sweet
Mary
sing
a
lullaby
She
sang
about
the
lambs
at
close
of
day
Милая
Мэри
спой
колыбельную
она
пела
об
агнцах
на
закате
дня
And
rocked
her
tiny
Boy
among
the
hay
И
качала
своего
маленького
мальчика
среди
сена.
Across
the
air
the
silver
sheepbells
rang
"
В
воздухе
звенели
серебряные
колокольчики."
The
lambs
are
coming
home,
" sweet
Mary
Sang
"
Ягнята
возвращаются
домой,
- пела
милая
Мария,
-
Your
star
of
gold,
your
star
of
Gold
is
shining
in
the
sky.
Твоя
Золотая
Звезда,
твоя
Золотая
звезда
сияет
в
небе.
So
sleep,
my
little
Boy,
go
lullaby.
Так
что
спи,
мой
Мальчик,
иди
колыбельная.
" As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun
The
lambs
were
coming
"Когда
я
шел
по
дороге
на
закате
солнца,
приближались
ягнята.
Homeward
one
by
one
I
heard
a
sheepbell
softly
Возвращаясь
домой
один
за
другим
я
услышал
тихий
звон
колокольчика
Calling
them
Along
the
little
road
to
Bethlehem
Зову
их
по
маленькой
дороге
в
Вифлеем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Head, Margaret Rose
Attention! Feel free to leave feedback.