Lyrics and translation Hayley Westenra - Corpus Christi Carol
He
bare
hym
up,
he
bare
hym
down,
Он
обнажает
Хайма,
он
обнажает
Хайма,
He
bare
hym
into
an
orchard
brown.
Он
обнажает
Хайма
в
коричневом
саду.
Lully,
lulley,
lully,
lulley,
Люлли,
Люлли,
Люлли,
Люлли!
The
falcon
hath
born
my
mate
away.
Сокол
отнял
у
меня
пару.
And
in
that
orchard
there
was
an
hall,
И
в
том
саду
был
зал,
That
was
hanged
with
purple
and
pall.
Она
была
увешана
пурпуром
и
пеленой.
And
in
that
hall
there
was
a
bed,
И
в
том
зале
была
кровать.
And
it
was
hangid
with
gold
so
red.
И
оно
было
увешано
красным
золотом.
Lully,
lulley,
lully,
lulley,
Люлли,
Люлли,
Люлли,
Люлли...
The
falcon
hath
born
my
mate
away.
Сокол
отнял
у
меня
пару.
And
on
this
bed
there
lythe
a
knight,
И
на
этой
кровати
лежит
рыцарь.
His
woundes
bleeding
day
and
night.
Его
раны
кровоточили
день
и
ночь.
By
that
bed
side
kneeleth
a
may,
Рядом
с
этой
кроватью
стоит
на
коленях
май,
And
she
weepeth
both
night
and
day.
И
она
плачет
день
и
ночь.
Lully,
lulley,
lully,
lulley,
Люлли,
Люлли,
Люлли,
Люлли...
The
falcon
hath
born
my
mate
away.
Сокол
отнял
у
меня
пару.
And
by
his
bed
side
standith
a
stone,
А
рядом
с
его
кроватью
стоит
камень,
"Corpus
Christi"
written
theron.
на
котором
написано
"Тело
Христово".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Britten, Anon, Matthew Morgan Barley
Attention! Feel free to leave feedback.