Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart and I [La Piovra]
Mein Herz und ich [La Piovra]
My
heart
and
I
have
wandered
aimlessly
Mein
Herz
und
ich
irrten
ziellos
umher
Beneath
the
weeping
willow
searching
for
the
sun
Unter
der
Trauerweide,
auf
der
Suche
nach
der
Sonne
Time
after
time
we′ve
met
each
other
in
a
dream
Immer
wieder
trafen
wir
uns
in
einem
Traum
And
we
have
gazed
upon
the
miracle
of
love
Und
wir
staunten
über
das
Wunder
der
Liebe
My
heart
and
I
have
heard
the
angels
sing
Mein
Herz
und
ich
hörten
die
Engel
singen
And
we
have
found
upon
life's
broken
wing
Und
wir
fanden
auf
des
Lebens
gebrochenem
Flügel
And
now
we
know
that
love
is
Und
nun
wissen
wir,
dass
Liebe
nur
Just
another
rainbow
in
the
sky
Ein
weiterer
Regenbogen
am
Himmel
ist
Mother
comfort
us
in
thee
we
trust
Mutter,
tröste
uns,
dir
vertrauen
wir
Have
mercy
on
my
heart
and
I
Habe
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
und
mir
My
heart
and
I
will
know
no
happiness
Mein
Herz
und
ich
werden
kein
Glück
kennen
As
long
as
we
see
hate
and
bitterness
Solange
wir
Hass
und
Bitterkeit
sehen
And
like
a
child
we
close
our
eyes
Und
wie
ein
Kind
schließen
wir
die
Augen
Do
not
forsake
us
when
we
cry
Verlass
uns
nicht,
wenn
wir
weinen
Mother
comfort
us
in
thee
we
trust
Mutter,
tröste
uns,
dir
vertrauen
wir
Have
mercy
on
my
heart
and
I
Habe
Erbarmen
mit
meinem
Herzen
und
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Andrea Morricone, Leonie Gane, Amii Polette Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.