Lyrics and translation Hayley Westenra - The Coventry Carol
Lully,
lullay
Люлли,
Люлли
Lully,
lullay
Люлли,
Люлли
Lully,
lullay,
Thou
little
tiny
Child
Люлли,
Люлли,
ты,
крошечное
дитя.
By,
by,
lully,
lullay
Бай,
бай,
Люлли,
колыбельная!
Lully,
lullay
Люлли,
Люлли
O
sisters,
too,
how
may
we
do
О,
сестры,
что
же
нам
делать?
For
to
preserve
this
day?
Чтобы
сохранить
этот
день?
This
poor
youngling
for
whom
we
do
sing
Этот
бедный
юнец,
для
которого
мы
поем.
By,
by,
lully,
lullay
Бай,
бай,
Люлли,
колыбельная!
Herod
the
King,
in
his
raging
Царь
Ирод
в
ярости.
Charged
he
hath
this
day
Заряжен
он
в
этот
день.
His
men
of
might,
in
his
own
sight
Его
могучие
люди
в
его
собственных
глазах.
All
young
children
to
slay
Всех
маленьких
детей
убивать
That
woe
is
me,
poor
child,
for
Thee
Горе
мне,
бедное
дитя,
за
тебя.
And
ever
mourn
and
day
И
вечно
скорбь
и
день
For
Thy
parting
neither
say
nor
sing
На
прощанье
Не
говори
и
не
пой.
By,
by,
lully,
lullay
Бай,
бай,
Люлли,
колыбельная.
Lully,
lullay,
Thou
little
tiny
Child
Люлли,
Люлли,
ты,
крошечное
дитя.
By,
by,
lully,
lullay
Мимо,
мимо,
Люлли,
колыбельная
мимо,
By,
by,
lully,
lullay
Мимо,
мимо,
Люлли,
колыбельная
By,
by,
lully,
lullay
Бай,
бай,
Люлли,
колыбельная.
Lully,
lullay
Люлли,
Люлли
Lully,
lullay
Люлли,
Люлли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Hayley Westenra, Simon Lole, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.