Hayley Westenra - Nada Sou Sou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayley Westenra - Nada Sou Sou




Turning the pages of old photographs
Листаю страницы старых фотографий.
I whisper thanks to each and every one
Я шепчу спасибо всем и каждому
Deep in my heart you have come, come to live
Глубоко в моем сердце ты пришел, пришел, чтобы жить.
Sure as the sun to see me through
Уверен, что Солнце увидит меня насквозь.
Come rain or shine however the day may be
Будь то дождь или солнце каким бы ни был день
You shelter me with your smile
Ты укрываешь меня своей улыбкой.
However far your memories may fade
Как бы далеко ни уходили твои воспоминания.
Traces of you I hope to find
Я надеюсь найти твои следы,
Then you appear and I drown in my own tears
а потом появляешься ты, и я тону в собственных слезах.
I wish on a star, the first star of the night
Я загадываю желание на звезду, первую звезду ночи,
You′ll find me here every evening of the year
ты найдешь меня здесь каждый вечер в году.
As twilight approaches I look to the sky
Приближаются сумерки, и я смотрю на небо.
Seaching for you with all of my heart
Я стремлюсь к тебе всем сердцем.
In grief and joy I long for you and your smile
В горе и радости я тоскую по тебе и твоей улыбке.
Hoping you feel the way I do
Надеюсь, ты чувствуешь то же, что и я.
If only you could find me from where you are
Если бы ты только мог найти меня оттуда, где ты сейчас.
I do believe somewhere in time
Я верю, что где-то во времени ...
I do believe I will see you once again
Я верю, что увижу тебя еще раз.
Come rain or shine however the day may be
Будь то дождь или солнце каким бы ни был день
You shelter me with your smile
Ты укрываешь меня своей улыбкой.
But as each memory of you fades away
Но каждое воспоминание о тебе исчезает.
I'm so alone longing for you
Я так одинока тоскую по тебе
You′re on my mind as I drown in my own tears
Ты в моих мыслях, когда я тону в собственных слезах.
Missing you so I'm missing you so
Я так скучаю по тебе я так скучаю по тебе
You're on my mind as I drown in my own tears
Ты в моих мыслях, когда я тону в собственных слезах.





Writer(s): 森山 良子, Begin, 森山 良子, begin


Attention! Feel free to leave feedback.