Hayley Westenra - 瑠璃色の地球 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayley Westenra - 瑠璃色の地球




I can still recall the time you said softly to me
Я все еще помню то время, когда ты мягко сказала мне:
That the deepest night gives into dawn
Что самая глубокая ночь сменяется рассветом.
Staring out into the endless dark of night
Вглядываясь в бесконечную темноту ночи.
The starlight was waiting for the morn
Звездный свет ждал утра.
Through the pain, the sorrow; all the things that life may bring
Через боль, печаль-все, что может принести жизнь.
When I felt that I could not go on
Когда я почувствовал, что не могу идти дальше.
You were always standing there right by my side
Ты всегда была рядом со мной.
Now I know I can be strong
Теперь я знаю, что могу быть сильной.
From the darkest night, the brightest morning has come
Из самой темной ночи пришло самое светлое утро.
Sunlight falls upon us like a dream
Солнечный свет падает на нас, как сон.
Can't you feel the powers that bind me to you
Разве ты не чувствуешь силу, которая связывает меня с тобой?
The mountains to the deep blue sea
От гор до глубокого синего моря.
Tears of pain, they suddenly turn into tears of joy
Слезы боли внезапно превращаются в слезы радости.
Like a gentle rain from up above
Как нежный дождь с небес.
In the air the wind is blowing promises
В воздухе ветер несет обещания.
Of peace and of everlasting love
Мира и вечной любви.
All the pain, the hurt, the wounds they can cut so deep
Вся эта боль, боль, раны, которые они могут ранить так глубоко.
Who'd have thought that we could feel so weak?
Кто бы мог подумать, что мы можем чувствовать себя такими слабыми?
But I do believe a force more powerful,
Но я верю, что более могущественная сила-
Our love, will conquer all
Наша любовь-победит все.
From the darkest night, the brightest morning has come
Из самой темной ночи пришло самое светлое утро.
Sunlight falls upon us like a dream
Солнечный свет падает на нас, как сон.
Can't you feel the powers that bind me to you
Разве ты не чувствуешь силу, которая связывает меня с тобой?
The mountains to the deep blue sea
От гор до глубокого синего моря.
Time has come, oh can't you see?
Время пришло, о, разве ты не видишь?
Keep this world alive; it's the last chance for you and me
Сохрани этот мир живым; это последний шанс для тебя и меня.
From the darkest night, the brightest morning has come
Из самой темной ночи пришло самое светлое утро.
Sunlight falls upon us like a dream
Солнечный свет падает на нас, как сон.
Can't you feel the powers that bind me to you
Разве ты не чувствуешь силу, которая связывает меня с тобой?
The mountains to the deep blue sea
От гор до глубокого синего моря.
The mountains to the deep blue sea
От гор до глубокого синего моря.
The mountains to the deep blue sea
От гор до глубокого синего моря.





Writer(s): 平井夏美, 松本隆


Attention! Feel free to leave feedback.