Haystak - All By Myself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haystak - All By Myself




All By Myself
Один на один
Tell me a story, Uncle Stak.
Расскажи мне историю, дядя Стэк.
Haystak:] What you want me to tell you a story about?
Haystak:] Какую историю ты хочешь, чтобы я тебе рассказал?
Girl:] About bad guys and stuff.
Девочка:] Про плохих парней и всё такое.
Ok, that should be easy.
Хорошо, это должно быть легко.
Check Check
Раз, раз.
Now I was, once in the mix with some phony homies
Однажды я был в компании с фальшивыми друзьями,
Who turned they, backs on me when I needed em most
Которые повернулись ко мне спиной, когда я больше всего в них нуждался.
And even though they my enemies, I'm keepin em close
И хотя они мои враги, я держу их близко,
Cause I can, either sink em or keep em afloat
Потому что я могу либо потопить их, либо удержать на плаву.
A while the ship jumpers go searching for life preservers
Пока эти крысы бегут с тонущего корабля в поисках спасательных жилетов,
I'mma stay here and try and repair the holes in my ship
Я останусь здесь и попытаюсь залатать дыры в моём корабле.
Tighten the lose boards in the home that I built
Укреплю расшатанные доски в доме, который я построил.
I did this by myself, I didn't never need your help
Я сделал это сам, мне никогда не нужна была твоя помощь.
Dudes are dirty, they'll try to fuck ya gal
Мужики грязные, они попытаются переспать с твоей девушкой.
Naw dog, you got it all wrong, I'm ya pal
Нет, дружище, ты всё не так понял, я твой приятель.
Put it on his kids lives, lookin you in the eye
Клянётся жизнью своих детей, глядя тебе в глаза,
Knowin the whole time, he tellin a fuckin lie
Зная всё это время, что он врёт.
My go-to guy, I could depend on you
Мой надёжный парень, я мог на тебя положиться.
Only people I could get me were friends like you
Только такие друзья, как ты, могли меня выручить.
I know everybody out there can relate to stak, if they got stab wounds all up and down they back
Я знаю, что каждый может понять Стэка, если у него ножевые ранения по всей спине.
I do it allll by myself
Я делаю всё сам.
I don't neeeeed nobody else
Мне никто не нужен.
And I'mma do fiiine without your help
И я прекрасно справлюсь без твоей помощи.
I'mma do it allll by myself
Я сделаю всё сам.
Some people told me to talk to ya
Некоторые люди говорили мне поговорить с тобой.
Tell you don't go
Сказать тебе не уходить.
I fucked up, but you should come home, though
Я облажался, но ты всё равно должна вернуться домой.
I just couldn't fix my mouth to pronounce those syllables
Я просто не мог заставить себя произнести эти слова.
While I was thinking: "Why postpone the inevitable?"
Пока я думал: "Зачем откладывать неизбежное?"
If you gon leave me, go on leave me now
Если ты собираешься меня бросить, бросай сейчас.
There you go, baby
Вот так, детка.
Kick me while I'm down
Добей меня, пока я на дне.
Yeah I got some issues I need to figure out
Да, у меня есть проблемы, которые мне нужно решить,
But I know one thing without a doubt
Но я точно знаю одно:
I can do this alone
Я могу сделать это один.
All on my own, I'm grown
Совершенно один, я взрослый.
I gotta keep on writin songs
Я должен продолжать писать песни,
Get money
Зарабатывать деньги,
And maybe one day find somebody that really loves me
И, может быть, однажды найти кого-то, кто действительно меня любит.
Stands beside me through anything
Кто будет рядом со мной несмотря ни на что.
Loves my when it's sunny, the same as when it's raining
Будет любить меня и в солнце, и в дождь.
The life of Stak Mak ain't always entertaining
Жизнь Стэка Мака не всегда развлекательна.
Would you love me if I was slanging grams on the track?
Любила бы ты меня, если бы я толкал граммы на улице?
That's love and anything less than that, I'd rather be
Вот это любовь, а без этого я лучше буду
Allll by myself
Один.
I don't neeeeed nobody else
Мне никто не нужен.
And I'mma do fiiine without your help
И я прекрасно справлюсь без твоей помощи.
I'mma do it allll by myself, yeah
Я сделаю всё сам, да.
Some said I was a dreamer, others told me I was stupid
Кто-то говорил, что я мечтатель, другие что я глупый.
I've been described as difficult, some even called me foolish
Меня называли трудным, некоторые даже считали меня дураком.
I've always had such a passion for music
У меня всегда была такая страсть к музыке,
There was no tellin me I wasn't destine to do this
Что никто не мог убедить меня, что мне не суждено этим заниматься.
I didn't get where I'm at by makin excuses
Я не оказался там, где я есть, придумывая оправдания.
Cryin cause you didn't deal me no aces and dueces
Плача, потому что мне не сдали тузов и двоек.
I've had my heart broken and been stabbed in the back
Мне разбивали сердце и били в спину.
Career endin injuries that didn't stop Stak
Травмы, которые могли бы закончить мою карьеру, не остановили Стэка.
Rhyme after rhyme
Рифма за рифмой,
Time and time again
Раз за разом.
It ain't all shinin and diamonds
Это не всё блеск и бриллианты.
A lot of time, a lot of grindin
Много времени, много работы.
A lot of beers spill in my environment
Много пролитого пива вокруг меня.
I always felt so empty surrounded by people
Я всегда чувствовал себя таким пустым в окружении людей.
Felt like it was just me, you know what I mean?
Мне казалось, что я один, понимаешь, о чём я?
A lot of work went into makin this happen
Много труда было вложено в то, чтобы это случилось.
Without my people I couldn't have made it rappin
Без моих людей я бы не смог читать рэп.
Because I couldn't have done it
Потому что я бы не смог сделать это
Allll by myself
Один.
I needed evvvvverybody else
Мне нужны были все остальные.
Wouldn'ta got doooone without your help
Не справился бы без вашей помощи.
I couldn'ta done it alllll by myself
Я не смог бы сделать это один.





Writer(s): Jason Winfree


Attention! Feel free to leave feedback.