Lyrics and translation Haystak - Bottom Brawd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottom Brawd
Девчонка с района
This
game,
it's
over
ya
head
like
Louis
Vuitton
luggage
Эта
игра
тебе
не
по
зубам,
как
чемодан
Louis
Vuitton,
понимаешь?
If
I
tried
to
break
it
down
to
you,
Если
бы
я
попытался
объяснить
тебе,
You'd
get
a
migraine,
and
a
nosebleed
У
тебя
бы
началась
мигрень
и
носовое
кровотечение.
But,
it's
extremely
simple
Но
на
самом
деле
всё
очень
просто.
So,
what
does
that,
in
fact,
tell
you,
about
ya
self?
Так
что
это,
по
сути,
говорит
тебе
о
тебе
самом?
Check,
check
Проверка,
проверка.
I
was
young,
on
the
grind,
I
was
'bout
them
G's
Я
был
молод,
вкалывал,
я
был
про
деньги.
I
ran
them
streets,
but
they
did
not
run
me
Я
управлял
улицами,
но
они
не
управляли
мной.
I
had
a
whole
bunch
ah,
uh,
uh...
У
меня
была
целая
куча,
э-э-э...
Desperados
Отчаянных
парней.
That'll
bust
yo
head
with
(?)
bottles
Которые
могли
бы
проломить
тебе
голову
бутылкой
из-под
текилы.
N'
they
rode
wit'
me,
my
road
dawgz
И
они
катались
со
мной,
мои
кореша.
N'
y'all
fools,
know,
I
love
y'all
И
вы,
дураки,
знаете,
что
я
люблю
вас.
Y'all
stuck
wit'
me,
when
I
was
down
n'
out
Вы
остались
со
мной,
когда
я
был
на
мели.
Jumpin'
outta
limousines,
sump'n,
young
n'
stout
Выпрыгивал
из
лимузинов,
молодой
и
дерзкий.
I
had
the
whole
crew,
the
old
crew,
and
I
still
do
У
меня
была
вся
команда,
старая
команда,
и
она
до
сих
пор
со
мной.
The
ones,
that
love
me
so
much,
they'll
kill
you
Те,
кто
любят
меня
так
сильно,
что
убьют
тебя.
Wasn't
in
my
weddin',
and
that,
was
for
a
reason
Их
не
было
на
моей
свадьбе,
и
на
то
была
причина.
I
needed
to
tell
ya
somethin',
it
just
wasn't
the
season
Мне
нужно
было
кое-что
тебе
сказать,
просто
не
время
было.
Time
to
move
on,
I've
grown
Пора
двигаться
дальше,
я
вырос.
I'ma
try
again,
to
rebuild
a
home
Я
снова
попытаюсь
построить
дом.
If
you
my
real
partna,
you'll
understand
that
Если
ты
мой
настоящий
друг,
ты
это
поймешь.
But,
if
not,
then
I'ma
know
where
my
man
at
Но
если
нет,
то
я
буду
знать,
кто
мой
настоящий
друг.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
started
off
slow,
let
her
get
to
know
me
Мы
начали
медленно,
позволил
ей
узнать
меня.
That
way,
if
she
feels
me,
it'll
be
the
real
me
Таким
образом,
если
она
почувствует
меня,
это
буду
настоящий
я.
Please
believe,
I'm
not
no
walk
in
the
park
Поверь,
со
мной
не
так-то
просто.
And,
Lil'
Mama,
she
had
the
heart
to
take
a
shot
in
the
dark
И
малышка
рискнула,
сделав
шаг
в
неизвестность.
Turned
on,
by
how
she
can
keep
a
secret
Меня
возбуждает
то,
как
она
умеет
хранить
секреты.
Watchin
her
count
twenties
in
Victoria's
Secret
Смотрю,
как
она
пересчитывает
двадцатки
в
Victoria's
Secret.
She
shit,
made
me,
Boss
status
Она,
чёрт
возьми,
сделала
меня
боссом.
Took
her
to
the
altar,
Отвёл
её
к
алтарю
N'
made
her
a
partner,
the
vice
president,
of
this
thing
we
got
И
сделал
её
партнёром,
вице-президентом
этого
нашего
дела.
She
took
the
indictment,
wit'
that
ring
she
got
Она
приняла
обвинительное
заключение
вместе
с
кольцом,
которое
получила.
Said
I
do,
does
she
know
what
she
did?
Сказала
"да",
знает
ли
она,
что
сделала?
Two
years
later,
she's
at
home
wit'
my
kid
Два
года
спустя
она
дома
с
моим
ребенком.
She
a
underboss,
she
get
ya
head
cut
off
Она
младший
босс,
она
прикажет
отрезать
тебе
голову.
Fuck
around
wit'
Lil
Mama,
get
ya
bread
cut
off
Свяжешься
с
малышкой,
останешься
без
денег.
I
snatched
her
outta
college,
straight
to
the
Pro's
Я
вырвал
её
из
колледжа
прямо
в
высшую
лигу.
Never
get
her
twisted
wit'
the
rest
ah
these
hoes
(What's
up?)
Никогда
не
перепутаю
её
с
остальными
этими
шлюхами.
(Как
дела?)
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
She
know
I'm
in
the
streets,
she
know
when
I'm
gone
Она
знает,
что
я
на
улицах,
она
знает,
когда
меня
нет.
May
not
know,
exactly,
what
time
I'm
comin'
home
Может
не
знать
точно,
когда
я
вернусь
домой.
But
she
know
I
have
that
bread
wit'
me,
Но
она
знает,
что
у
меня
с
собой
деньги,
Or
worst
case
scenario,
have
dem
feds
wit'
me
Или,
в
худшем
случае,
федералы.
You
sucka
boys,
ain't
makin'
a
dime
Вы,
сосунки,
не
зарабатываете
ни
копейки.
All
in
the
streets,
just
wastin'
they
time
Всё
на
улицах,
просто
тратите
своё
время.
Breathing'
up,
valuable
air,
that
could
be
used
by
a
real
life
playa
Вдыхаете
ценный
воздух,
которым
мог
бы
дышать
настоящий
игрок.
Lil
Mama
never
coulda
been
wit'
a
square
Малышка
никогда
не
смогла
бы
быть
с
лохом.
She
tried
it,
n'
didn't
like
it,
so
she
over
here
Она
попробовала
и
ей
не
понравилось,
так
что
она
здесь.
Well
I
be
polo'd
out,
say
the
pony
(?)
Ну,
я
весь
в
Polo,
говорю,
пони,
понимаешь?
Keep
'bout
three
or
four
thousand
on
me
Держу
при
себе
около
трёх-четырёх
тысяч.
We
done
been
down,
I
mean
doin'
bad
Мы
были
на
дне,
я
имею
в
виду,
дела
шли
плохо.
And
she
stayed
down,
И
она
осталась,
Wit'
her
rider
ass,
button
down
shirts,
all
up
in
church
С
её
классной
задницей,
в
рубашке
с
пуговицами,
прямо
в
церкви.
I
ain't
even
know
you
went
here
Я
даже
не
знал,
что
ты
сюда
ходишь.
Bruh,
I
be
wit'
her
Чувак,
я
с
ней.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
I
gotta
young,
bad,
bottom
brawd
У
меня
есть
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
We
can
fight,
all
night,
and
she
don't
call
the
law
Мы
можем
драться
всю
ночь,
и
она
не
вызовет
копов.
She
so
down
for
me,
that
I'm
all
for
y'all
Она
так
предана
мне,
что
я
за
вас
всех.
My
young,
bad,
bottom
brawd
Моя
молодая,
дерзкая
девчонка
с
района.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haystak
Attention! Feel free to leave feedback.