Lyrics and translation Haystak - Dollar 09 Throwback
Since
the
seventh
grade
I
was
told
I
would
never
excel
С
седьмого
класса
мне
говорили,
что
я
никогда
не
преуспею
Hopeless,
I
would
either
be
dead
or
in
jail
Безнадежный,
я
был
бы
либо
мертв,
либо
в
тюрьме
Destined
to
fail
Обреченный
на
провал
But
I
done
came
to
far
to
turn
back
Но
я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад
Just
poor
white
trash
from
the
wrong
side
of
the
tracks
Просто
бедный
белый
мусор
с
неправильной
стороны
путей
I
learned
to
add
and
subtract
Я
научился
складывать
и
вычитать
And
I
never
went
back
И
я
никогда
не
возвращался
To
that
lil'
school
I
had
been
sent
to
В
ту
маленькую
школу,
в
которую
меня
отправили
Find
some
shit
I
could
get
in
to
Найти
какое-нибудь
дерьмо,
в
которое
я
мог
бы
влезть
Been
through
more
by
the
time
I
was
eighteen
К
тому
времени,
как
мне
исполнилось
восемнадцать,
я
прошел
через
большее
Then
most
people
go
through
before
they
thirty
Тогда
большинство
людей
проходят
через
это
до
того,
как
им
исполнится
тридцать
I'm
from
the
motherfucking
dirty
(dirtyyy)
Я
из
гребаного
грязного
(dirtyyyy)
Trouble-maker,
hard-headed
motherfucker
Смутьян,
твердолобый
ублюдок
In
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
и
из
другого
I
got
a
brother
named
bubba
У
меня
есть
брат
по
имени
бубба
Different
daddy
same
mother
Другой
папа
и
та
же
мать
Remind
me
of
when
I
was
younger
lil'
bad
motherfucker
Напомни
мне
о
том
времени,
когда
я
был
моложе,
маленький
плохой
ублюдок.
My
told
me
son
it's
time
to
settle
down
Мой
сын
сказал
мне,
что
пора
остепениться.
Momma
your
baby's
a
player
and
I
get
around
Мама,
твой
ребенок
- игрок,
а
я
хожу
вокруг
да
около.
I
be
up
all
night
gone
on
that
Hennessey
and
weed
Я
не
сплю
всю
ночь,
сидя
на
Хеннесси
и
травке.
The
only
thing
that
helped
me
deal
with
all
this
jealousy
and
greed
Единственное,
что
помогло
мне
справиться
со
всей
этой
завистью
и
жадностью
If
I
had
a
dollar
for
all
of
y'all
Если
бы
у
меня
был
доллар
для
всех
вас.
That
wanna
see
me
in
my
grave
Которые
хотят
увидеть
меня
в
моей
могиле
I
could
just
pack
up
and
move
away
Я
мог
бы
просто
собрать
вещи
и
уехать
And
spend
the
rest
of
my
days
getting
paid
И
провести
остаток
своих
дней,
получая
зарплату
If
I
had
a
dime
for
every
time
Если
бы
у
меня
был
десятицентовик
на
каждый
раз
Somebody
tried
to
insult
my
game
Кто-то
пытался
оскорбить
мою
игру
I'd
be
in
the
islands
doing
fine
Я
был
бы
на
островах
и
прекрасно
справлялся
Counting
money
sipping
some
champaign
Считая
деньги
и
потягивая
шампанское
Wooo,
inhale
the
weed
smoke,
ease
my
tension
Ууу,
вдохни
дым
травки,
ослабь
мое
напряжение.
I
was
a
bad
boy,
in
and
out
of
juvenile
detention
Я
был
плохим
мальчиком,
сидел
в
тюрьме
для
несовершеннолетних
и
выходил
из
нее
I
grew
up
making
bargains
to
get
back
on
the
streets
Я
вырос,
заключая
сделки,
чтобы
вернуться
на
улицу
I
concentrated
on
paper
just
to
get
back
on
my
feet
Я
сосредоточился
на
бумаге,
просто
чтобы
встать
на
ноги
I'm
money
minded,
saw
my
people
progress
Я
помешан
на
деньгах,
видел,
как
мои
люди
прогрессируют
Paranoid,
I'm
underneath
a
bullet
proof
vest
Параноик,
я
нахожусь
под
пуленепробиваемым
жилетом
Staying
stressed,
peeping
out
the
curtains
knowing
death
is
certain
Оставаться
в
напряжении,
выглядывать
из-за
занавески,
зная,
что
смерть
неизбежна.
I
know
them
killers
is
lurking
Я
знаю,
что
эти
убийцы
скрываются
Ha,
Ha,
Smirking
when
I
ride
by
they
broke
ass
Ха-ха,
Ухмыляясь,
когда
я
проезжаю
мимо,
они
сломали
задницу.
I
aint
stunting
'em,
cause
they
aint
making
no
cash
Я
не
задерживаю
их,
потому
что
они
не
зарабатывают
никаких
денег
I'm
gonna
let
them
royalty
checks
accumulate
Я
позволю
им
накапливать
гонорарные
чеки.
We
so
good
with
it
there's
nothing
you
can
do
but
hate
Мы
так
хорошо
справляемся
с
этим,
что
ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
ненавидеть
I
gotta
be
thinking
I'm
get
my
ass
killed
Я,
должно
быть,
думаю,
что
меня
убьют
Filled
with
strap
kneel
Наполненный
ремешком
встаньте
на
колени
Cause
over
the
passed
years
it's
bad
here
in
Nashville
Потому
что
за
прошедшие
годы
здесь,
в
Нэшвилле,
стало
плохо.
This
one's
for
the
homies
that
lost
they
life
up
on
the
battle
field
Это
для
корешей,
которые
потеряли
свою
жизнь
на
поле
боя.
Way
before
the
record
deals
we
pack
steal,
that's
real
Задолго
до
того,
как
мы
заключим
контракты
на
запись,
мы
украдем
их,
это
реально
Dropped
a
CD
at
every
jackhead
club
Раздавал
компакт-диски
в
каждом
клубе
придурков
Out
to
get
me
thinking
I'm
a
million
dollar
motherfucker
Чтобы
заставить
меня
думать,
что
я
ублюдок
на
миллион
долларов.
But
at
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn
Но
по
ночам
я
не
могу
заснуть,
я
ворочаюсь
с
боку
на
бок.
Visions
of
Benz's
be
bought
and
money
being
burned
Видения
того,
как
Бенца
покупают,
а
деньги
сжигают
I
might
not
hit
the
billboard
but
I'm
keeping
it
crunk
Может,
я
и
не
попал
на
рекламный
щит,
но
я
держу
его
в
тонусе.
And
I
get
much
love
in
Beechwood
and
lil
Will's
trunk
И
я
получаю
много
любви
в
Бичвуде
и
сундуке
лил
Уилла.
You
know
no
eastcoast
to
westcoast
may
not
see
that
Вы
знаете,
что
ни
одно
восточно-западное
побережье
не
может
этого
не
видеть
I
get
big
love
where
I
be
at,
Bitch
believe
that
Я
получаю
большую
любовь
там,
где
нахожусь,
Сука,
поверь
в
это.
So
many
setbacks
I
got
to
try
to
overcome
Так
много
неудач,
которые
я
должен
попытаться
преодолеть
I
take
another
sip
of
liquor
just
to
keep
me
numb
Я
делаю
еще
глоток
ликера,
просто
чтобы
успокоиться.
I
know
these
haters
love
to
catch
me
straight
buck
me
and
laugh
Я
знаю,
что
эти
ненавистники
любят
ловить
меня
на
слове,
подбадривать
и
смеяться
While
that
AK
47
shell
cut
me
in
half
В
то
время
как
снаряд
из
АК
47
разрезал
меня
пополам
Yeah,
then
you
woke
up
you
hater
Да,
а
потом
ты
проснулся,
ненавистник
Why
don't
you
do
something
with
your
life
Почему
бы
тебе
не
сделать
что-нибудь
со
своей
жизнью
Get
money
boy,
get
up
off
yo
ass
Получай
деньги,
парень,
поднимай
свою
задницу.
Stop
hating
on
me
and
mine
and
get
ya
own
Перестань
ненавидеть
меня
и
мое
и
заведи
себе
собственное
That's
what
the
hell
you
need
to
do
Это
то,
что,
черт
возьми,
тебе
нужно
сделать
Bring
the
back
boy
Верни
назад
мальчика
If
I
had
a
dollar
for
all
of
y'all
Если
бы
у
меня
был
доллар
для
всех
вас.
That
wanna
see
me
in
my
grave
Которые
хотят
увидеть
меня
в
моей
могиле
I
could
just
pack
up
and
move
away
Я
мог
бы
просто
собрать
вещи
и
уехать
And
spend
the
rest
of
my
days
getting
paid
И
провести
остаток
своих
дней,
получая
зарплату
If
I
had
a
dime
for
everytime
Если
бы
у
меня
был
десятицентовик
на
каждый
раз
One
of
y'all
tried
to
insult
my
game
Один
из
вас
пытался
оскорбить
мою
игру
I
would
just...
Я
бы
просто...
First
thing
you
know,
Stak'll
be
a
millionaire
Первое,
что
ты
узнаешь,
это
то,
что
Стэк
станет
миллионером
What
couldn't
I
do
if
I
had
that
Чего
бы
я
не
смог
сделать,
если
бы
у
меня
было
это
(Ha,
ha,
ha,
ha
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Winfree
Attention! Feel free to leave feedback.