Lyrics and translation Haystak - Dollar 09 Throwback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar 09 Throwback
Денежный Ретро-стиль 2009
Since
the
seventh
grade
I
was
told
I
would
never
excel
С
седьмого
класса
мне
твердили,
что
я
ничего
не
добьюсь,
Hopeless,
I
would
either
be
dead
or
in
jail
Безнадёжный,
что
сдохну
или
за
решётку
угожу.
Destined
to
fail
Обречённый
на
провал,
But
I
done
came
to
far
to
turn
back
Но
я
прошёл
слишком
много,
чтобы
поворачивать
назад.
Just
poor
white
trash
from
the
wrong
side
of
the
tracks
Просто
нищий
белый
отброс
не
с
того
района,
I
learned
to
add
and
subtract
Я
научился
складывать
и
вычитать
And
I
never
went
back
И
никогда
не
возвращался
To
that
lil'
school
I
had
been
sent
to
В
ту
маленькую
школу,
куда
меня
отправили
Find
some
shit
I
could
get
in
to
Найти
какую-нибудь
дрянь,
в
которую
я
мог
бы
ввязаться.
Been
through
more
by
the
time
I
was
eighteen
Прошёл
через
многое
к
тому
времени,
как
мне
исполнилось
восемнадцать,
Then
most
people
go
through
before
they
thirty
Чем
большинство
людей
проходят
до
тридцати.
I'm
from
the
motherfucking
dirty
(dirtyyy)
Я,
блять,
из
грязи
(грязной-грязной),
Trouble-maker,
hard-headed
motherfucker
Склочник,
упрямый
ублюдок,
In
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело.
I
got
a
brother
named
bubba
У
меня
есть
брат
по
имени
Бубба,
Different
daddy
same
mother
Разные
отцы,
одна
мать,
Remind
me
of
when
I
was
younger
lil'
bad
motherfucker
Напоминает
мне
меня
же,
когда
я
был
моложе,
маленький
плохой
засранец.
My
told
me
son
it's
time
to
settle
down
Мать
сказала
мне,
сынок,
пора
остепениться,
Momma
your
baby's
a
player
and
I
get
around
Мамуля,
твой
сыночек
гуляка,
и
я
не
сижу
на
месте.
I
be
up
all
night
gone
on
that
Hennessey
and
weed
Я
пропадаю
всю
ночь
напролёт
с
этим
хеннесси
и
травкой,
The
only
thing
that
helped
me
deal
with
all
this
jealousy
and
greed
Единственное,
что
помогает
мне
справляться
со
всей
этой
завистью
и
жадностью.
If
I
had
a
dollar
for
all
of
y'all
Если
бы
мне
давали
доллар
за
каждого
из
вас,
That
wanna
see
me
in
my
grave
Кто
хочет
увидеть
меня
в
могиле,
I
could
just
pack
up
and
move
away
Я
мог
бы
просто
собраться
и
уехать
And
spend
the
rest
of
my
days
getting
paid
И
провести
остаток
своих
дней,
получая
бабки.
If
I
had
a
dime
for
every
time
Если
бы
мне
давали
десять
центов
каждый
раз,
Somebody
tried
to
insult
my
game
Когда
кто-то
пытался
оскорбить
мою
игру,
I'd
be
in
the
islands
doing
fine
Я
бы
был
на
островах,
поживал
бы
припеваючи,
Counting
money
sipping
some
champaign
Считал
бы
деньги,
потягивая
шампанское.
Wooo,
inhale
the
weed
smoke,
ease
my
tension
Вууу,
вдыхаю
дым
от
травки,
снимаю
напряжение,
I
was
a
bad
boy,
in
and
out
of
juvenile
detention
Я
был
плохим
парнем,
то
попадал,
то
выходил
из
колонии
для
несовершеннолетних.
I
grew
up
making
bargains
to
get
back
on
the
streets
Я
вырос,
заключая
сделки,
чтобы
вернуться
на
улицы,
I
concentrated
on
paper
just
to
get
back
on
my
feet
Я
сконцентрировался
на
деньгах,
просто
чтобы
снова
встать
на
ноги.
I'm
money
minded,
saw
my
people
progress
Я
помешан
на
деньгах,
видел,
как
мои
люди
преуспевают,
Paranoid,
I'm
underneath
a
bullet
proof
vest
Параноик,
я
под
пуленепробиваемым
жилетом,
Staying
stressed,
peeping
out
the
curtains
knowing
death
is
certain
Постоянно
в
напряжении,
выглядываю
из-за
занавесок,
зная,
что
смерть
неизбежна,
I
know
them
killers
is
lurking
Я
знаю,
что
эти
убийцы
скрываются,
Ha,
Ha,
Smirking
when
I
ride
by
they
broke
ass
Ха-ха,
ухмыляются,
когда
я
проезжаю
мимо
их
нищих
задниц,
I
aint
stunting
'em,
cause
they
aint
making
no
cash
Я
не
буду
перед
ними
красоваться,
потому
что
они
не
зарабатывают
бабки.
I'm
gonna
let
them
royalty
checks
accumulate
Я
позволю
этим
гонорарам
накапливаться,
We
so
good
with
it
there's
nothing
you
can
do
but
hate
У
нас
так
хорошо
получается,
что
вам
остаётся
только
ненавидеть.
I
gotta
be
thinking
I'm
get
my
ass
killed
Должно
быть,
я
думаю,
что
меня
убьют,
Filled
with
strap
kneel
Наполненный
свинцом
упаду
на
колени,
Cause
over
the
passed
years
it's
bad
here
in
Nashville
Потому
что
за
последние
годы
в
Нэшвилле
стало
плохо,
This
one's
for
the
homies
that
lost
they
life
up
on
the
battle
field
Эта
песня
для
корешей,
которые
погибли
на
поле
боя,
Way
before
the
record
deals
we
pack
steal,
that's
real
Задолго
до
контрактов
со
звукозаписывающими
компаниями
мы
воровали
тачки,
это
реально.
Dropped
a
CD
at
every
jackhead
club
Закидывал
по
диску
в
каждый
сраный
клуб,
Out
to
get
me
thinking
I'm
a
million
dollar
motherfucker
Вышли,
чтобы
заставить
меня
думать,
что
я
миллионер,
ублюдок,
But
at
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn
Но
по
ночам
я
не
могу
уснуть,
я
ворочаюсь,
Visions
of
Benz's
be
bought
and
money
being
burned
Видения
купленных
мерседесов
и
сжигаемых
денег,
I
might
not
hit
the
billboard
but
I'm
keeping
it
crunk
Может,
я
и
не
попаду
в
хит-парад
Billboard,
но
я
держу
марку,
And
I
get
much
love
in
Beechwood
and
lil
Will's
trunk
И
меня
очень
любят
в
Бичвуде
и
в
багажнике
у
Маленького
Уилла,
You
know
no
eastcoast
to
westcoast
may
not
see
that
Знаешь,
с
восточного
побережья
до
западного
могут
не
понимать,
I
get
big
love
where
I
be
at,
Bitch
believe
that
Меня
очень
любят
там,
где
я
есть,
сука,
поверь
в
это.
So
many
setbacks
I
got
to
try
to
overcome
Столько
неудач
мне
пришлось
преодолеть,
I
take
another
sip
of
liquor
just
to
keep
me
numb
Делаю
ещё
один
глоток
спиртного,
чтобы
заглушить
боль.
I
know
these
haters
love
to
catch
me
straight
buck
me
and
laugh
Я
знаю,
эти
ненавистники
обожают
застать
меня
врасплох,
подстрелить
меня
и
поржать,
While
that
AK
47
shell
cut
me
in
half
Пока
эта
гильза
от
АК-47
не
разорвёт
меня
пополам.
Yeah,
then
you
woke
up
you
hater
Ага,
а
потом
ты
проснулся,
ненавистник,
Why
don't
you
do
something
with
your
life
Почему
бы
тебе
не
заняться
своей
жизнью?
Get
money
boy,
get
up
off
yo
ass
Зарабатывай
деньги,
парень,
подними
свою
задницу,
Stop
hating
on
me
and
mine
and
get
ya
own
Хватит
ненавидеть
меня
и
моих
близких,
займись
своими
делами.
That's
what
the
hell
you
need
to
do
Вот
чем
тебе,
чёрт
возьми,
нужно
заняться,
Bring
the
back
boy
Включи-ка
пластинку,
парень.
If
I
had
a
dollar
for
all
of
y'all
Если
бы
мне
давали
доллар
за
каждого
из
вас,
That
wanna
see
me
in
my
grave
Кто
хочет
увидеть
меня
в
могиле,
I
could
just
pack
up
and
move
away
Я
мог
бы
просто
собраться
и
уехать
And
spend
the
rest
of
my
days
getting
paid
И
провести
остаток
своих
дней,
получая
бабки.
If
I
had
a
dime
for
everytime
Если
бы
мне
давали
десять
центов
каждый
раз,
One
of
y'all
tried
to
insult
my
game
Когда
кто-то
из
вас
пытался
оскорбить
мою
игру,
I
would
just...
Я
бы
просто...
First
thing
you
know,
Stak'll
be
a
millionaire
В
мгновение
ока,
Стак
станет
миллионером,
What
couldn't
I
do
if
I
had
that
Чего
бы
я
не
смог
сделать,
будь
у
меня
эти
деньги?
(Ha,
ha,
ha,
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Winfree
Attention! Feel free to leave feedback.