Haystak - Lincoln, Lincoln - translation of the lyrics into German

Lincoln, Lincoln - Haystaktranslation in German




Lincoln, Lincoln
Lincoln, Lincoln
Hypothetically speaking, you know
Hypothetisch gesprochen, weißt du
Once upon a time, just say that there was this dude name Lincoln
Es war einmal, sagen wir einfach, da war dieser Typ namens Lincoln
You know what I'm saying
Weißt du, was ich meine
And he had a real ice child swagger
Und er hatte einen echt eiskalten Swag
And you really couldn't do nothin but respect and admire him
Und du konntest wirklich nichts anderes tun, als ihn zu respektieren und zu bewundern
You know what I'm saying
Weißt du, was ich meine
Well, Lincoln gone now, you know
Nun, Lincoln ist jetzt weg, weißt du
And I see a whole lot of cats, you know
Und ich sehe eine ganze Menge Typen, weißt du
Actin like they came up with that
Die so tun, als hätten sie das erfunden
But to me, they like Lil Lincoln Lincolns, you feel me
Aber für mich sind sie wie kleine Lincoln Lincolns, verstehst du mich
Like Lil Lincoln juniors, you know what I'm saying
Wie kleine Lincoln Juniors, weißt du, was ich meine
I be like, the fuck is wrong with the world
Ich denke mir, was zum Teufel ist los mit der Welt
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, taste like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, taste like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Welcome to Cashville 23
Willkommen in Cashville 23
If you got 'em for ten, they didn't come from me
Wenn du sie für zehn hast, kamen sie nicht von mir
I got that chronic, baby, sixty -five a P
Ich habe das Chronic, Baby, fünfundsechzig pro Pfund
Breaks down, six fifty a oz
Runtergerechnet, sechshundertfünfzig pro Unze
OG kush, take it to the head
OG Kush, zieh es dir rein
It'll have you fucked up, eyes all super red
Es wird dich fertig machen, Augen ganz super rot
Have you gone in that zone, straight gone, baby
Bringt dich in diese Zone, total weg, Baby
The lights is on, but it ain't nobody home, baby
Das Licht ist an, aber niemand ist zu Hause, Baby
What the fucks wrong with y'all
Was zum Teufel ist los mit euch allen
What the fuck y'all on
Was zum Teufel nehmt ihr
I think you all off, I think you all gone
Ich glaube, ihr seid alle daneben, ich glaube, ihr seid alle weg
Let me sale you some of this buffalo blitz
Lass mich dir was von diesem Buffalo Blitz verkaufen
Then, I may understand why you talkin that shit
Dann verstehe ich vielleicht, warum du so einen Scheiß redest
Cause I'm like
Weil ich mir denke
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, taste like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, taste like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Think I ain't work for mine, you must be out yo muthafuckin mind
Denkst du, ich habe nicht für meins gearbeitet, du musst verrückt sein
Cause I be on the grind, cousin
Denn ich bin am Schuften, Cousin
You must off them phenobarbitols
Du musst auf diesen Phenobarbitalen sein
It aint nothing more dangerous than
Es gibt nichts Gefährlicheres als
A muthafucker with green like barbosol
Einen Mistkerl mit Grünzeug wie Barbasol (Anm.: viel Geld)
You ain't got it all
Du hast nicht alles verstanden
Cause he won't say nothin to y'all, or do nothin to y'all
Weil er nichts zu euch sagen oder euch antun wird
He'll send them boys through there, shoot something through y'all
Er schickt seine Jungs da durch, schießt was durch euch durch
Boo yah
Buh-ja
Homicide, news crews
Mord, Nachrichtenteams
You can hear witnesses sayin, I don't know who they were
Du kannst Zeugen sagen hören: Ich weiß nicht, wer sie waren
I just know they wasn't playin'
Ich weiß nur, dass sie keinen Spaß gemacht haben
Please believe, I'll accept any challenge
Glaub mir bitte, ich nehme jede Herausforderung an
I'm knockin trick's off balance, chemically imbalanced
Ich bringe die Tricks aus dem Gleichgewicht, chemisch unausgeglichen
I'm self medicated, and the fact of the matter
Ich bin selbstmedikamentiert, und Tatsache ist
You bitches talkin all that shit, just makes my pockets get fatter
Ihr Schlampen redet all den Scheiß, macht nur meine Taschen fetter
Shout out to
Gruß an
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, tastes like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, tastes like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Third verse, it's murder in the first
Dritter Vers, das ist Mord ersten Grades
Get the coroner
Hol den Gerichtsmediziner
Cancel that, and get the herse
Stornier das und hol den Leichenwagen
Here it come, come, come
Hier kommt es, kommt, kommt
Didn't see what it was, til it
Hab nicht gesehen, was es war, bis es
BOOM, BOOM, BOOM
BUMM, BUMM, BUMM
Knock the fuck up out you, bruh
Dich umhaut, Bruder
I say, big fat muthafucker
Ich sage, großer fetter Mistkerl
Who he think he is, mane
Wer glaubt er, wer er ist, Mann
Comin round this muthafucker
Kommt hier in diesem Mistladen rum
Ridin like he's just a guy
Fährt rum, als wäre er nur irgendein Typ
On top of that, the kids scream his fuckin name
Obendrein schreien die Kids seinen verdammten Namen
Bitches treat him like he's fuckin famous
Die Weiber behandeln ihn, als wäre er verdammt berühmt
What you say, man
Was sagst du, Mann
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, tastes like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Lincoln Lincoln, I been thinking
Lincoln Lincoln, ich habe nachgedacht
What the hell have you been drinking
Was zum Teufel hast du getrunken
Smell like whiskey, tastes like wine
Riechst nach Whiskey, schmeckst nach Wein
Put that down, it's turpentine
Leg das weg, das ist Terpentin
Yeah, you read the paper
Ja, du liest die Zeitung
You watch the news
Du schaust die Nachrichten
Hundred thousand dollars worth of shit they took outta here
Zeug im Wert von hunderttausend Dollar haben sie hier rausgeholt
On April first
Am ersten April
That's a helluva April fool's day, you know what I'm sayin
Das ist ein Mords-Aprilscherz, weißt du, was ich meine
Well, its May second, and we back in business, bitches
Nun, es ist der zweite Mai, und wir sind wieder im Geschäft, ihr Schlampen
Right over here where we been being at, you know what I'm sayin
Genau hier, wo wir die ganze Zeit waren, weißt du, was ich meine
Where the luxury vehicles be at, RV's with Haystak on 'em
Wo die Luxusfahrzeuge sind, Wohnmobile mit Haystak drauf
Shout it to the O.G.
Gruß an den O.G.
You know what I'm sayin, street flavor
Weißt du, was ich meine, Street Flavor
What's bigger then that
Was ist größer als das
Check
Checkt





Writer(s): Jason Winfree


Attention! Feel free to leave feedback.