Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lincoln, Lincoln
Lincoln, Lincoln
Hypothetically
speaking,
you
know
Hypothetisch
gesprochen,
weißt
du
Once
upon
a
time,
just
say
that
there
was
this
dude
name
Lincoln
Es
war
einmal,
sagen
wir
einfach,
da
war
dieser
Typ
namens
Lincoln
You
know
what
I'm
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
And
he
had
a
real
ice
child
swagger
Und
er
hatte
einen
echt
eiskalten
Swag
And
you
really
couldn't
do
nothin
but
respect
and
admire
him
Und
du
konntest
wirklich
nichts
anderes
tun,
als
ihn
zu
respektieren
und
zu
bewundern
You
know
what
I'm
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
Well,
Lincoln
gone
now,
you
know
Nun,
Lincoln
ist
jetzt
weg,
weißt
du
And
I
see
a
whole
lot
of
cats,
you
know
Und
ich
sehe
eine
ganze
Menge
Typen,
weißt
du
Actin
like
they
came
up
with
that
Die
so
tun,
als
hätten
sie
das
erfunden
But
to
me,
they
like
Lil
Lincoln
Lincolns,
you
feel
me
Aber
für
mich
sind
sie
wie
kleine
Lincoln
Lincolns,
verstehst
du
mich
Like
Lil
Lincoln
juniors,
you
know
what
I'm
saying
Wie
kleine
Lincoln
Juniors,
weißt
du,
was
ich
meine
I
be
like,
the
fuck
is
wrong
with
the
world
Ich
denke
mir,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
der
Welt
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
taste
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
taste
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Welcome
to
Cashville
23
Willkommen
in
Cashville
23
If
you
got
'em
for
ten,
they
didn't
come
from
me
Wenn
du
sie
für
zehn
hast,
kamen
sie
nicht
von
mir
I
got
that
chronic,
baby,
sixty
-five
a
P
Ich
habe
das
Chronic,
Baby,
fünfundsechzig
pro
Pfund
Breaks
down,
six
fifty
a
oz
Runtergerechnet,
sechshundertfünfzig
pro
Unze
OG
kush,
take
it
to
the
head
OG
Kush,
zieh
es
dir
rein
It'll
have
you
fucked
up,
eyes
all
super
red
Es
wird
dich
fertig
machen,
Augen
ganz
super
rot
Have
you
gone
in
that
zone,
straight
gone,
baby
Bringt
dich
in
diese
Zone,
total
weg,
Baby
The
lights
is
on,
but
it
ain't
nobody
home,
baby
Das
Licht
ist
an,
aber
niemand
ist
zu
Hause,
Baby
What
the
fucks
wrong
with
y'all
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
euch
allen
What
the
fuck
y'all
on
Was
zum
Teufel
nehmt
ihr
I
think
you
all
off,
I
think
you
all
gone
Ich
glaube,
ihr
seid
alle
daneben,
ich
glaube,
ihr
seid
alle
weg
Let
me
sale
you
some
of
this
buffalo
blitz
Lass
mich
dir
was
von
diesem
Buffalo
Blitz
verkaufen
Then,
I
may
understand
why
you
talkin
that
shit
Dann
verstehe
ich
vielleicht,
warum
du
so
einen
Scheiß
redest
Cause
I'm
like
Weil
ich
mir
denke
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
taste
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
taste
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Think
I
ain't
work
for
mine,
you
must
be
out
yo
muthafuckin
mind
Denkst
du,
ich
habe
nicht
für
meins
gearbeitet,
du
musst
verrückt
sein
Cause
I
be
on
the
grind,
cousin
Denn
ich
bin
am
Schuften,
Cousin
You
must
off
them
phenobarbitols
Du
musst
auf
diesen
Phenobarbitalen
sein
It
aint
nothing
more
dangerous
than
Es
gibt
nichts
Gefährlicheres
als
A
muthafucker
with
green
like
barbosol
Einen
Mistkerl
mit
Grünzeug
wie
Barbasol
(Anm.:
viel
Geld)
You
ain't
got
it
all
Du
hast
nicht
alles
verstanden
Cause
he
won't
say
nothin
to
y'all,
or
do
nothin
to
y'all
Weil
er
nichts
zu
euch
sagen
oder
euch
antun
wird
He'll
send
them
boys
through
there,
shoot
something
through
y'all
Er
schickt
seine
Jungs
da
durch,
schießt
was
durch
euch
durch
Homicide,
news
crews
Mord,
Nachrichtenteams
You
can
hear
witnesses
sayin,
I
don't
know
who
they
were
Du
kannst
Zeugen
sagen
hören:
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
waren
I
just
know
they
wasn't
playin'
Ich
weiß
nur,
dass
sie
keinen
Spaß
gemacht
haben
Please
believe,
I'll
accept
any
challenge
Glaub
mir
bitte,
ich
nehme
jede
Herausforderung
an
I'm
knockin
trick's
off
balance,
chemically
imbalanced
Ich
bringe
die
Tricks
aus
dem
Gleichgewicht,
chemisch
unausgeglichen
I'm
self
medicated,
and
the
fact
of
the
matter
Ich
bin
selbstmedikamentiert,
und
Tatsache
ist
You
bitches
talkin
all
that
shit,
just
makes
my
pockets
get
fatter
Ihr
Schlampen
redet
all
den
Scheiß,
macht
nur
meine
Taschen
fetter
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
tastes
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
tastes
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Third
verse,
it's
murder
in
the
first
Dritter
Vers,
das
ist
Mord
ersten
Grades
Get
the
coroner
Hol
den
Gerichtsmediziner
Cancel
that,
and
get
the
herse
Stornier
das
und
hol
den
Leichenwagen
Here
it
come,
come,
come
Hier
kommt
es,
kommt,
kommt
Didn't
see
what
it
was,
til
it
Hab
nicht
gesehen,
was
es
war,
bis
es
BOOM,
BOOM,
BOOM
BUMM,
BUMM,
BUMM
Knock
the
fuck
up
out
you,
bruh
Dich
umhaut,
Bruder
I
say,
big
fat
muthafucker
Ich
sage,
großer
fetter
Mistkerl
Who
he
think
he
is,
mane
Wer
glaubt
er,
wer
er
ist,
Mann
Comin
round
this
muthafucker
Kommt
hier
in
diesem
Mistladen
rum
Ridin
like
he's
just
a
guy
Fährt
rum,
als
wäre
er
nur
irgendein
Typ
On
top
of
that,
the
kids
scream
his
fuckin
name
Obendrein
schreien
die
Kids
seinen
verdammten
Namen
Bitches
treat
him
like
he's
fuckin
famous
Die
Weiber
behandeln
ihn,
als
wäre
er
verdammt
berühmt
What
you
say,
man
Was
sagst
du,
Mann
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
tastes
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Lincoln
Lincoln,
I
been
thinking
Lincoln
Lincoln,
ich
habe
nachgedacht
What
the
hell
have
you
been
drinking
Was
zum
Teufel
hast
du
getrunken
Smell
like
whiskey,
tastes
like
wine
Riechst
nach
Whiskey,
schmeckst
nach
Wein
Put
that
down,
it's
turpentine
Leg
das
weg,
das
ist
Terpentin
Yeah,
you
read
the
paper
Ja,
du
liest
die
Zeitung
You
watch
the
news
Du
schaust
die
Nachrichten
Hundred
thousand
dollars
worth
of
shit
they
took
outta
here
Zeug
im
Wert
von
hunderttausend
Dollar
haben
sie
hier
rausgeholt
On
April
first
Am
ersten
April
That's
a
helluva
April
fool's
day,
you
know
what
I'm
sayin
Das
ist
ein
Mords-Aprilscherz,
weißt
du,
was
ich
meine
Well,
its
May
second,
and
we
back
in
business,
bitches
Nun,
es
ist
der
zweite
Mai,
und
wir
sind
wieder
im
Geschäft,
ihr
Schlampen
Right
over
here
where
we
been
being
at,
you
know
what
I'm
sayin
Genau
hier,
wo
wir
die
ganze
Zeit
waren,
weißt
du,
was
ich
meine
Where
the
luxury
vehicles
be
at,
RV's
with
Haystak
on
'em
Wo
die
Luxusfahrzeuge
sind,
Wohnmobile
mit
Haystak
drauf
Shout
it
to
the
O.G.
Gruß
an
den
O.G.
You
know
what
I'm
sayin,
street
flavor
Weißt
du,
was
ich
meine,
Street
Flavor
What's
bigger
then
that
Was
ist
größer
als
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Winfree
Attention! Feel free to leave feedback.