Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' with Me
Mit mir unterwegs
Youre
either
with
me
or
against
me,
Du
bist
entweder
mit
mir
oder
gegen
mich,
In
this
life,
aint
no
in
between.
In
diesem
Leben
gibt's
kein
Dazwischen.
Youre
rollin
with
me
Du
rollst
mit
mir
Youre
rollin
with
me
Du
rollst
mit
mir
Youre
goin
with
me
Du
gehst
mit
mir
Youre
goin
with
me
Du
gehst
mit
mir
Get
down
with
me
Mach
mit
mir
mit
Get
down
with
me
Mach
mit
mir
mit
Everybody
else
get
on
the
ground.
Alle
anderen
auf
den
Boden.
I
go
flippin
through
my
notebook,
Ich
blättere
durch
mein
Notizbuch,
Tryin
to
find
a
clean
sheet,
Versuche,
ein
leeres
Blatt
zu
finden,
Flippin
through
my
cd's,
Blättere
durch
meine
CDs,
Tryin
to
find
a
mean
beat.
Versuche,
einen
krassen
Beat
zu
finden.
Bring
heat
like
august,
Bringe
Hitze
wie
der
August,
Most
rappers
make
me
nauseous,
Die
meisten
Rapper
machen
mich
übel,
Never
stop
though,
Höre
aber
nie
auf,
The
studio
was
my
sanctuary,
Das
Studio
war
mein
Zufluchtsort,
May
not
be
legendary
but
for
now
im
necessary,
Bin
vielleicht
nicht
legendär,
aber
im
Moment
bin
ich
notwendig,
They
call
me
a
good
man,
hell,
Sie
nennen
mich
einen
guten
Mann,
verdammt,
That's
hereditary,
Das
ist
erblich,
They
show
me
so
much
love
its
like
its
always
February.
Sie
zeigen
mir
so
viel
Liebe,
es
ist,
als
wäre
immer
Februar.
Barely
made
it,
but
im
here.
Habe
es
kaum
geschafft,
aber
ich
bin
hier.
And
you
got
to
hate
it,
Und
du
musst
es
hassen,
I
show
you
the
difference
between
winning
and
being
nominated.
Ich
zeige
dir
den
Unterschied
zwischen
Gewinnen
und
Nominiertsein.
Under-rated.
Unterschätzt.
From
the
first,
had
this
undying
thirst.
Von
Anfang
an
hatte
ich
diesen
unsterblichen
Durst.
It
just
got
worse,
non-stop
search
for
my
next
hot
verse.
Es
wurde
nur
schlimmer,
unaufhörliche
Suche
nach
meinem
nächsten
heißen
Vers.
I
worked
until
it
hurt,
made
sure
I
was
heard.
Ich
arbeitete,
bis
es
wehtat,
stellte
sicher,
dass
ich
gehört
wurde.
Unloaded
on
other
rappers,
committed
murder
with
words.
Lies
es
an
anderen
Rappern
aus,
beging
Mord
mit
Worten.
Emerge
from
the
pit,
scarred
up,
but
still
spirited
Steige
aus
der
Grube
empor,
vernarbt,
aber
immer
noch
voller
Geist
On
some
new
shit,
like
"uh
huh.
now
hear
this!"
Auf
irgendeinem
neuen
Scheiß,
wie
„uh
huh.
jetzt
hör
dir
das
an!“
No
time
for
bitches,
punks,
cowards,
hoes,
Keine
Zeit
für
Schlampen,
Punks,
Feiglinge,
Nutten,
They
snitch
and
sell
out,
that's
how
it
goes,
Sie
verpetzen
und
verkaufen
sich,
so
läuft
das,
Wolves
in
sheep's
clothes
got
me
second
guessing
everybody
Wölfe
im
Schafspelz
lassen
mich
jeden
anzweifeln
Fuck
this
rap
shit,
im
just
my
little
girl's
daddy,
Scheiß
auf
diesen
Rap-Mist,
ich
bin
nur
der
Papa
meiner
kleinen
Tochter,
A
small
town
boy,
hypnotized
by
the
big
city,
Ein
Kleinstadtjunge,
hypnotisiert
von
der
Großstadt,
Good
whiskey,
long
legs,
and
big
titties
Guter
Whiskey,
lange
Beine
und
große
Titten
Aint
forgot
the
ass
whoopin,
stikes
on
my
legs,
Habe
die
Arschtritte
nicht
vergessen,
Schläge
auf
meine
Beine,
Country
ham,
sausage,
bacon,
and
eggs
Landschinken,
Wurst,
Speck
und
Eier
I
seen
the
streets
get
so
heated,
they
bought
to
blow
up,
Ich
sah,
wie
die
Straßen
so
heiß
wurden,
kurz
davor
zu
explodieren,
Disagree
with
me
baby,
shoot
outs,
wait
till
they
grow
up
Stimm
mir
nicht
zu,
Baby,
Schießereien,
warte,
bis
sie
erwachsen
sind
"He's
got
gun!"
people
flee
for
safety,
„Er
hat
'ne
Waffe!“
Leute
fliehen
in
Sicherheit,
God
touched
the
hearts
of
Gott
berührte
die
Herzen
von
Let
em
know
im
a
son,
father,
a
boss,
and
a
worker
Lass
sie
wissen,
ich
bin
ein
Sohn,
Vater,
ein
Boss
und
ein
Arbeiter
Under
enough
pressure
to
justify
murder
Unter
genug
Druck,
um
Mord
zu
rechtfertigen
Emergency
surgery,
special
doctors,
and
helicopters,
Notoperation,
Spezialärzte
und
Hubschrauber,
You
motherfuckers
make
me
pull
a
chopper
uhh
Ihr
Motherfucker
bringt
mich
dazu,
'nen
Chopper
zu
ziehen
uhh
I've
seen
companies
crumble,
empires
collapse
and
Ich
habe
Firmen
zerfallen
sehen,
Imperien
zusammenbrechen
und
Mc's
run
outta
raps
but
they
continue
miles
MCs
gehen
die
Raps
aus,
aber
sie
machen
meilenweit
weiter
Back
to
catchin
the
subway
jumpin
the
turnpike,
Zurück
zum
U-Bahn-Fahren,
über
das
Drehkreuz
springen,
People
got
tired
of
hearin
that
one
sound,
Die
Leute
wurden
müde,
diesen
einen
Sound
zu
hören,
Stak
got
several
styles,
incredible
styles,
Stak
hat
mehrere
Styles,
unglaubliche
Styles,
Lil'
dime
bag
styles,
big
federal
styles
Kleine
Dime-Bag-Styles,
große
Federal-Styles
Ill
show
out,
choose
when
I
go
out,
Ich
werde
aufdrehen,
wähle,
wann
ich
gehe,
Ill
take
my
fans
from
you,
leave
my
peace,
Ich
nehme
dir
deine
Fans,
gehe
meinen
Weg,
They
aint
never
got
to
worry
bout
my
knees
getting
weak,
Sie
müssen
sich
nie
Sorgen
machen,
dass
meine
Knie
weich
werden,
Im
not
joking,
its
all
about
right
now,
Ich
mache
keine
Witze,
es
geht
nur
um
das
Jetzt,
Ill
never
freeze
up
like
that
dude
on
eight
mile,
Ich
werde
nie
erstarren
wie
dieser
Typ
in
8 Mile,
I
came
with
it,
walkin
like
I
talk,
Ich
kam
damit
an,
laufe,
wie
ich
rede,
Bitch
back
up
off
Schlampe,
tritt
zurück
von
Take
a
stage
and
a
mic,
turn
it
into
my
office,
Nehme
eine
Bühne
und
ein
Mikrofon,
mache
es
zu
meinem
Büro,
When
im
gone,
put
a
pen
and
my
pad
in
my
coffin
Wenn
ich
gegangen
bin,
legt
einen
Stift
und
meinen
Block
in
meinen
Sarg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Winfree, Sonny Paradise
Attention! Feel free to leave feedback.